Jenny Wilson — Love Ain't Just A Four Letter Word şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jenny Wilson adlı sanatçının "Love Ain't Just A Four Letter Word" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No, love ain’t just a four letter word, never!
Let me put it like this, let me tell you
You feel it in your chest and in your arms
You feel it in your legs and in your heart
While «words» are what you find in newspapers,
Have you ever read a newspaper, baby?
You know you can wipe your ass with’em
Or stuff your shoes or make a roof, oh!
My heart is a pumping thing, fistful of pumping thing.
I guess it comes quite automatically,
You know the butterflies inside one’s chest
You know the feelings, the warm wind
The hunt of a fresh breath.
Don’t stop, oh, don’t think too much
Get these bad thoughts tucked in bed.
Don’t stop pumping, don’t stop that jumping
My little stubborn heart.
To come and guide me, guide me, guide me instead!
But I’m shaking, I’m trembling, I’m dancing around
I take two steps at a time (x2)
Love is a pretty thing
«Ehm, it’s an outworn word»
Who cares? Not me!
Cause words is that you put on papers
Is what you place in letters and in crosswords too
But when you feel love, the warm wind
It’s a taste, it’s on your tongue!
Don’t stop, oh, don’t think too much
Get these bad thoughts tucked in bed.
Don’t stop pumping, don’t stop that jumping
My little stubborn heart
To come and guide me, guide me, guide me instead!
But I’m shaking, I’m trembling, I’m dancing around
I take two steps at a time
Oh, oh my God, it feels good, but it tastes like blood
And it tickles, it bites me, it tickles and tickles and tickles!
Oh Shit! I can see him, and he belongs to me In every pumping beat and beat,
In every pumping beat.
Oh here he comes!
I’m shaking, I’m trembling, I’m dancing around
I take two steps at a time
Şarkı sözü çevirisi
Hayır, aşk sadece dört harfli bir kelime değil, asla!
Şöyle söyleyeyim, sana söyleyeyim.
Göğsünde ve kollarında hissedersin.
Bunu bacaklarında ve kalbinde hissediyorsun.
«Kelimeler» gazetelerde bulduğunuz şey olsa da,
Hiç gazete okudun mu bebeğim?
Onlarla kıçını silebileceğini biliyorsun.
Ya da ayakkabılarını ya da bir çatı yap, oh!
Kalbim pompalayan bir şey, bir avuç pompalayan şey.
Sanırım oldukça otomatik olarak geliyor,
Göğsündeki kelebekleri bilirsin.
Hisleri, sıcak rüzgarı biliyorsun.
Taze bir nefes AVI.
Durma, oh, çok fazla düşünme
Bu kötü düşünceleri yatağa koy.
Pompalamayı bırakma, atlamayı bırakma
Benim küçük inatçı kalbim.
Gelip bana rehberlik etmek, bana rehberlik etmek, bunun yerine bana rehberlik etmek!
Ama titriyorum, titriyorum, dans ediyorum
Bir seferde iki adım atarım (x2)
Aşk güzel bir şey
"Ehm, bu yıpranmış bir kelime»
Kimin umurunda? Beni değil!
Çünkü kelimeler kağıtlara koymanızdır.
Harflere ve bulmacalara da koyduğunuz şey bu mu
Ama sevgiyi hissettiğinde, sıcak rüzgar
Bu bir tat, dilin üzerinde!
Durma, oh, çok fazla düşünme
Bu kötü düşünceleri yatağa koy.
Pompalamayı bırakma, atlamayı bırakma
Benim küçük inatçı kalbim
Gelip bana rehberlik etmek, bana rehberlik etmek, bunun yerine bana rehberlik etmek!
Ama titriyorum, titriyorum, dans ediyorum
Bir seferde iki adım atarım
Oh, Aman Tanrım, iyi hissettiriyor, ama tadı kan gibi
Ve gıdıklıyor, beni ısırıyor, gıdıklıyor, gıdıklıyor ve gıdıklıyor!
Kahretsin! Onu görebiliyorum ve her pompalama vuruşunda ve vuruşunda bana ait,
Her pompalama vuruşunda.
Oh, işte geliyor!
Titriyorum, titriyorum, dans ediyorum
Bir seferde iki adım atarım