Jhené Aiko — Stranger şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jhené Aiko adlı sanatçının "Stranger" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yea yea, ah Similar ways, similar game
Starting to feel the similar pain
Are you sure we haven’t met before?
I know ya face, I know ya name
But I don’t know you?
Isn’t that crazy? isn’t that crazy?
I think we may be In a different book
On a different page
You said you are different
But you’re the same
Stranger.
I can not tell you,
How many there have been
That were just like you
I do not need you
Cause you’re just like them.
I meet em' everyday…
They seem to be the same.
Lame. okay?
I meet em' everyday…
(Ohhh ohhhh ohhhh ohhhh ohhhh)
They seem to be the same.
It’s strange.
Ah.
Familiar time, familiar place
Starting to feel the familiar shame
Cause I know what you have come here for.
You know my name, you know my face,
But you don’t know me? you must be crazy.
Or I must be crazy. or is it maybe…
I’ve been here times before and
I’ve said yes, meaning no but oh…
Alot of shit has changed. lot of shit has changed.
Lot of lot of shit has changed.
Didn’t I tell you what all the rest have done?
They were just like you, they have all tried to.
You’re not the only one.
I meet em' everyday…
(Meet em' everyday meet em' everyday)
They…
Seem to be the same.
(They are all the same they are all the same)
Lame okay?
I meet em' everyday…
(Meet em' everyday meet em' everyday)
They…
Seem to be the same.
(They are all the same, they are all the same)
It’s strange.
I think we may be In a different book
On a different page
You said you are different
But you’re the same
Stranger.

Şarkı sözü çevirisi

Evet Evet, Ah benzer yollar, benzer oyun
Benzer bir acı hissetmeye başlamak
Daha önce tanışmadığımıza emin misin?
Yüzünü biliyorum, adını biliyorum
Ama seni tanımıyor muyum?
Çılgınca değil mi? çılgınca değil mi?
Sanırım farklı bir kitapta olabiliriz.
Farklı bir sayfada
Farklı olduğunu söylemiştin.
Ama sen de aynısın
Yabancı.
Sana söyleyemem ,
Kaç tane oldu
Tıpkı senin gibiydin.
Sana ihtiyacım yok
Çünkü sen de onlar gibisin.
Her gün onlarla buluşuyorum.…
Aynı gibi görünüyorlar.
Topal. tamam mı?
Her gün onlarla buluşuyorum.…
(Ohhh ohhhh ohhhh ohhhh ohhhh)
Aynı gibi görünüyorlar.
Garip.
Ah.
Tanıdık zaman, tanıdık bir yer
Tanıdık utanç hissetmeye başlamak
Çünkü buraya ne için geldiğini biliyorum.
Adımı biliyorsun, yüzümü biliyorsun.,
Ama beni tanımıyor musun? delirmiş olmalısın.
Yoksa delirmiş olmalıyım. ya da belki de öyledir …
Daha önce burada bulundum ve
Evet dedim, yani hayır, ama oh…
Kahretsin çok değişti. bok çok değişti.
Bok çok çok değişti.
Diğerlerinin ne yaptığını söylemedim mi?
Onlar da senin gibiydiler, hepsi denedi.
Bir tek sen değilsin.
Her gün onlarla buluşuyorum.…
(Her gün onlarla tanışın, her gün onlarla tanışın)
Onlar…
Aynı gibi görünüyor.
(Hepsi aynı, hepsi aynı)
Topal tamam mı?
Her gün onlarla buluşuyorum.…
(Her gün onlarla tanışın, her gün onlarla tanışın)
Onlar…
Aynı gibi görünüyor.
(Hepsi aynı, hepsi aynı)
Garip.
Sanırım farklı bir kitapta olabiliriz.
Farklı bir sayfada
Farklı olduğunu söylemiştin.
Ama sen de aynısın
Yabancı.