Jim Reeves — Shifting Whispering Sands şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jim Reeves adlı sanatçının "Shifting Whispering Sands" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I discovered the valley of the shifting whispering sands
While prospecting for gold in one of our western states
I saw the silent windmills the crumbling water tanks
The bones of cattle and burroughs picked clean by buzzards
Bleached by the desert sun
I stumbled over a crumbling buckboard nearly covered by the sands
And stopping to rest I heard a tinkling whispering sound
And suddenly realised that even though the wind was quiet the sand did not lie
still
I seemed to be surrounded by a mystery so heavy and oppressive
I could scarcely breath
For days and weeks I wandered aimlessly in this valley
Seeking answers to the many questions that raced through my fevered mind
Where was everyone why the white bones the dry wells
The barren valley where people must have lived and died
Finally I could go no farther my food and water gone
I sat down and buried my face in my hands and resting thus
I learnt the secret of the shifting whispering sands
How I escaped from the valley I do not know
But now to pay my final debt for being spared
I must tell you what I learned out there on the desert so many years ago
(When the day is oddly quiet and the breeze seems not to blow
One would think the sand was resting but you’ll find this is not so It is whisp’ring softly whisp’ring as it slowly moves along
And for those who stop and listen it will sing this mournful song
Of sidewinders and the horntoes of the Thorny Chaparral
In the sunny days and moonlight nights the coyote’s lonely yell
How the stars seem you could touch them as you lay and gaze on high
At the Heavens where we’re hoping we’ll be going when we die)
Yes it always whispers to me of the days of long ago
When the settlers and the miners fought the crafty Navaho
How the cattle roamed the valley happy people worked the land
And now everything is covered by the shifting whispering sands
How the miner left his buckboard went to work his claim that day
And the burroughs broke their halters when they thought he’d gone to stay
Wandered far in search of water on to Old Sidewinder’s Well
And there their bones picked clean by buzzards that were circling when they fell
(How they found the aged miner lying dead upon the sand
After months they could but wonder if he died by human hand
So they dug his grave and laid him on his back and crossed his hands
And his secret still is hidden by the shifting whispering sands)
This is what they whispered to me on the quiet desert air
Of the people, and the cattle and the miner lying there
If you want to learn their secret wander through this quiet land
And I’m sure you’ll hear the story of the shifting, whispering sands
(Of the shifting whispering sands)

Şarkı sözü çevirisi

Değişen fısıldayan kumların vadisini keşfettim
Batı eyaletlerimizden birinde altın ararken
Sessiz yel değirmenlerini, ufalanan su tanklarını gördüm.
Sığırların ve burroughların kemikleri akbabalar tarafından temizlendi
Çöl güneşi tarafından ağartılmış
Neredeyse kumlarla kaplı ufalanan bir tahtaya rastladım.
Ve dinlenmek için dururken fısıldayan bir ses duydum
Ve aniden, rüzgarın sessiz olmasına rağmen, kumun yalan söylemediğini fark etti
hâlâ
Çok ağır ve baskıcı bir gizem tarafından kuşatılmış gibi görünüyordu
Güçlükle nefes alabiliyordum
Günlerce ve haftalarca bu vadide amaçsızca dolaştım.
Ateşli zihnimde yarışan birçok soruya cevap arıyorum
Herkes neredeydi neden beyaz kemikler kuru kuyular
İnsanların yaşadığı ve öldüğü çorak vadi
Sonunda daha ileri gidemedim. yiyeceklerim ve suyum gitti.
Oturdum ve yüzümü ellerime gömdüm ve böylece dinlendim
Değişen fısıldayan kumların sırrını öğrendim.
Vadiden nasıl kaçtığımı bilmiyorum.
Ama şimdi bağışlanmak için son borcumu ödemek için
Sana çölde yıllar önce öğrendiklerimi söylemeliyim.
(Gün garip bir şekilde sessiz olduğunda ve esinti esmiyor gibi görünüyor
Kum dinleniyordu düşünürdüm ama bu değil bulmak o kadar yumuşak yavaş döndüğü gibi'ring whisp'ring whisp olduğunu göreceksiniz
Ve durup dinleyenler için bu kederli şarkıyı söyleyecekler
Sidewinders ve dikenli Chaparral horntoes
Güneşli günlerde ve ay ışığı gecelerinde çakalın yalnız bağırması
Yıldızların nasıl göründüğünü, uzanırken ve yükseklere bakarken onlara dokunabilirsin
Ölünce gideceğimizi umduğumuz Cennette.)
Evet, her zaman uzun zaman önce bana fısıldıyor
Yerleşimciler ve madenciler kurnaz Navaho ile savaştığında
Sığırlar vadide nasıl dolaştı mutlu insanlar arazide çalıştı
Ve şimdi her şey değişen fısıldayan kumlarla kaplıdır
Madenci onun buckboard bıraktı nasıl o gün iddiasını çalışmaya gitti
Ve burroughs, onun kalmaya gittiğini düşündüklerinde halterlerini kırdı
Eski Sidewinder'ın Kuyusuna su aramak için uzaklara gitti
Ve orada kemikleri, düştüklerinde dönen akbabalar tarafından temizlendi
(Yaşlı madenciyi kumun üzerinde ölü olarak nasıl buldular
Aylar sonra insan eliyle ölüp ölmediğini merak edebilirlerdi.
Böylece mezarını kazdılar ve sırtına yatırdılar ve ellerini çaprazladılar
Ve onun sırrı hala değişen fısıldayan kumlar tarafından gizlenmiştir)
Sessiz çöl havasında bana fısıldadıkları şey buydu.
İnsanların, sığırların ve orada yatan madencilerin
Onların sırrını öğrenmek istiyorsanız, bu sessiz topraklarda dolaşın
Ve eminim ki değişen, fısıldayan kumların hikayesini duyacaksınız
(Değişen fısıldayan kumların)