Jimmie Rodgers — Blue Yodel # 3 (She's Long, She's Tall) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jimmie Rodgers adlı sanatçının "Blue Yodel # 3 (She's Long, She's Tall)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She’s long she’s tall she’s six feet from the ground
She’s long she’s tall she’s six feet from the ground
She’s tailor made Lord she ain’t no hand me down
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
She’s got eyes like diamonds and her teeth shine just the same
Well she’s got eyes like diamonds and her teeth shine just the same
She’s got red ruby lips she’s got hair like a horse’s mane
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
Everytime I see you woman you always on the street
Everytime I see you you always on the street
You hang out on the corners like the police on his beat
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
Hey, hey, hey
Won’t you tell me mama where you stayed last night
Tell me mama where you stayed last night
'Cause your hairs all tangled and your clothes don’t fit you right
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
I ain’t gonna tell you no stories, woman I ain’t going to lie
I ain’t gonna tell you no stories, mama I ain’t going to lie
But the day you quit me woman, that’s the day that you die
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
I hate see this evening sun go down
Lord I hate to see this evening sun go down
'Cause it makes me think I’m on my last go around
Şarkı sözü çevirisi
Uzun, uzun, yerden altı metre uzakta.
Uzun, uzun, yerden altı metre uzakta.
O terzi yaptı Lord o beni aşağı indirecek bir şey değil
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
Elmas gibi gözleri var ve dişleri aynı şekilde parlıyor
Elmas gibi gözleri var ve dişleri aynı şekilde parlıyor
Kırmızı yakut dudakları var. saçları at yelesi gibi.
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
Seni her gördüğümde, kadın, her zaman sokakta.
Her seferinde seni hep sokakta görüyorum
Onun ritmindeki polis gibi köşelerde takılıyorsun.
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
Hey, hey, hey
Anneme dün gece nerede kaldığını söylemeyecek misin?
Anneme dün gece nerede kaldığını söyle.
Çünkü saçların karışık ve kıyafetlerin sana uymuyor.
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
Ben sana yalan söyle ben gelmiyorum yok hikayeleri, kadın söylemem
Sana hikaye anlatmayacağım anne, yalan söylemeyeceğim.
Ama beni bıraktığın gün, kadın, o gün öleceksin.
Oh-di-lay-ee-ay, di-lay-dee-oh, de-lay-ee
Bu akşam güneşin batışını görmekten nefret ediyorum
Bu akşam güneş batana nefret MİK.
Çünkü bu beni son yolculuğumda olduğumu düşündürüyor.