Jimmie Rodgers — Woman From Liberia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jimmie Rodgers adlı sanatçının "Woman From Liberia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Water water
Oh-oh well she gave me water
And it was not from the well.
I met a woman from Liberia
Well she gave me that coola coola water
Well uh-oh well she gave me water
And it was not from the well
Well well
I met the woman from Liberia
and she gave me that coola coola water
Well uh-oh well she gave me water
And it was not from the well
Well well
I asked this woman from Liberia
Where did ya get that coola cool water
Well uh-oh Where’d ya get the water that was not from the well
Well well
Well I got it from the mountains'
The mountains so high
And I got it from the river now the river is dry
Well uh-oh coola coola water
And it was not from the well
Well well
I got it from the mountains,
The mounains and the sea
Now the Good Lord gave this water to me Well uh-oh coola coola water
And it was not from the well
Well well
I got it from the mountains,
The mounains and the sea
Now the Good Lord gave this water to me Well uh-oh coola coola water
And it was not from the well
Well well
I got it from the rain that fell from the sky
And I got it from the bubble in a brook nearby
Well uh-oh coola coola water
And it was not from the well
Well well
I got it from the rain that fell from the sky
And I got it from the bubble in a brook nearby
Well uh-oh coola coola water
And it was not from the well
Well well
I asked this woman from Liberia
Where did ya get that coola cool water
Well uh-oh where’d ya get the water that was not from the well
Well well
I asked this woman from Liberia
Where did ya get that coola cool water
Well uh-oh where’d ya get the water that was not from the well
Wella wella wella wella
Was not from the well
Wella wella wella wella
Was not from the well
Water water

Şarkı sözü çevirisi

Su su
Oh-oh iyi bana su verdi
Ve kuyudan değildi.
Liberya'dan bir kadınla tanıştım.
Bana o coola coola suyunu verdi.
EE o zaman bana su verdi
Ve kuyudan değildi
İyi iyi
Liberya'dan bir kadınla tanıştım.
ve bana o coola coola suyunu verdi
EE o zaman bana su verdi
Ve kuyudan değildi
İyi iyi
Liberya'dan bir kadına sordum.
Bu coola soğuk suyunu nereden aldın
Kuyudan olmayan suyu nereden buldun?
İyi iyi
Dağlardan aldım.
Dağlar çok yüksek
Ve nehirden aldım şimdi nehir kuru
Peki uh - oh coola coola su
Ve kuyudan değildi
İyi iyi
Dağlardan aldım.,
Bu mounains ve deniz
Şimdi Tanrı bana EE bu su oh coola coola su verdi-
Ve kuyudan değildi
İyi iyi
Dağlardan aldım.,
Bu mounains ve deniz
Şimdi Tanrı bana EE bu su oh coola coola su verdi-
Ve kuyudan değildi
İyi iyi
Gökten düşen yağmurdan aldım.
Ve onu yakındaki bir deredeki baloncuktan aldım
Peki uh - oh coola coola su
Ve kuyudan değildi
İyi iyi
Gökten düşen yağmurdan aldım.
Ve onu yakındaki bir deredeki baloncuktan aldım
Peki uh - oh coola coola su
Ve kuyudan değildi
İyi iyi
Liberya'dan bir kadına sordum.
Bu coola soğuk suyunu nereden aldın
Kuyudan olmayan suyu nereden buldun?
İyi iyi
Liberya'dan bir kadına sordum.
Bu coola soğuk suyunu nereden aldın
Kuyudan olmayan suyu nereden buldun?
Wella wella wella wella
Kuyudan değildi.
Wella wella wella wella
Kuyudan değildi.
Su su