Joan Manuel Serrat — Cada Loco Con Su Tema şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joan Manuel Serrat adlı sanatçının "Cada Loco Con Su Tema" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cada loco con su tema,
contra gustos no hay disputas:
artefactos, bestias, hombres y mujeres,
cada uno es como es,
cada quin es cada cual
y baja las escaleras como quiere.
Pero, puestos a escoger, soy partidario
de las voces de la calle
ms que del diccionario,
me privan ms los barrios
que el centro de la ciudad
y los artesanos ms que la factora,
la razn que la fuerza,
el instinto que la urbanidad
y un siux ms que el Sptimo de Caballera.
Prefiero los caminos a las fronteras
y una mariposa al Rockefeller Center
y el farero de Capdepera
al viga de Occidente.
Prefiero querer a poder,
palpar a pisar,
ganar a perder,
besar a reir,
bailar a desfilar
y disfrutar a medir.
Prefiero volar a correr,
hacer a pensar,
amar a querer,
tomar a pedir.
Antes que nada soy
partidario de vivir.
Cada loco con su tema,
contra gustos no hay disputas:
artefactos, bestias, hombres y mujeres,
cada uno es como es,
cada quin es cada cual
y baja las escaleras como quiere.
Pero, puestos a escoger, prefiero
un buen polvo a un rapapolvo
y un bombero a un bombardero,
crecer a sentar cabeza, prefiero
la carne al metal
y las ventanas a las ventanillas,
el lunar de tu cara
a la Pinacoteca Nacional
y la revolucin a las pesadillas.
Prefiero, el tiempo al oro,
la vida al sueo,
el perro al collar,
las nueces al ruido
y al sabio por conocer
que a los locos conocidos.
Prefiero, querer a poder,
palpar a pisar,
ganar a perder,
besar a reir,
bailar a desfilar
y disfrutar a medir.
Prefiero volar a correr,
hacer a pensar,
amar a querer,
tomar a pedir.
Antes que nada soy
partidario de vivir.

Şarkı sözü çevirisi

Onun teması ile her deli,
tatlara karşı hiçbir anlaşmazlık yoktur:
eserler, hayvanlar, erkekler ve kadınlar,
her biri olduğu gibi,
her beşte biri her
ve istediğiniz gibi merdivenlerden aşağı inin.
Ancak, seçim göz önüne alındığında, ben yanındayım
sokağın seslerinden
sözlükten daha fazlası,
Mahallelerden mahrum kaldım.
bu şehir merkezi
ve Ustalar faktörden daha fazlası,
güç nedeni,
Şehircilik içgüdüsü
ve bir şövalyenin Sptimo'sundan daha fazla bir siux.
Sınırlara giden yolları tercih ederim
ve Rockefeller Center'da bir kelebek
ve Capdepera'nın Deniz Feneri bekçisi
Batı ışınına.
Bunu yapabilmeyi tercih ederim,
palpate için adım,
kaybetmek kazanmak ,
gülmek için öp,
geçit törenine dans etmek
ve ölçmenin tadını çıkarın.
Kaçmaktansa uçmayı tercih ederim.,
düşünmek için yap,
aşk istemek için,
sormak için al.
Her şeyden önce ben
yaşamın destekçisi.
Onun teması ile her deli,
tatlara karşı hiçbir anlaşmazlık yoktur:
eserler, hayvanlar, erkekler ve kadınlar,
her biri olduğu gibi,
her beşte biri her
ve istediğiniz gibi merdivenlerden aşağı inin.
Ancak, seçim göz önüne alındığında, tercih ederim
bir rapapolvo için iyi bir lanet
ve bir bombacıya bir itfaiyeci,
yerleşmek için büyümek, tercih ederim
metal et
ve pencerelerden pencerelere,
yüzündeki köstebek
Ulusal Sanat Galerisi'ne
ve kabuslara devrim.
Altın zamanı tercih ederim,
rüya hayatı,
yaka köpek,
gürültü için fındık
ve bilmek bilge
bilinen delilerden daha fazla.
Tercih ederim, mümkün olmak istiyorum,
palpate için adım,
kaybetmek kazanmak ,
gülmek için öp,
geçit törenine dans etmek
ve ölçmenin tadını çıkarın.
Kaçmaktansa uçmayı tercih ederim.,
düşünmek için yap,
aşk istemek için,
sormak için al.
Her şeyden önce ben
yaşamın destekçisi.