Joan Manuel Serrat — Dolent De Mena (Malo Por Naturaleza) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joan Manuel Serrat adlı sanatçının "Dolent De Mena (Malo Por Naturaleza)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sóc un home malvat, dolent de mena
Un assassí ferotge i despietat
Amb premeditació i per l’esquena
A sang freda he mort un escarabat
I no m’ha tremolat
El pols
Esclafar-lo
-cruix, cruix-
Sota el meu peu
-cruix, cruix, cruix-
Em fa sentir poderós com un déu
Deixant un rastre d’orfes i vídues arreu
Sóc una mala bèstia, un malparit, un animal
Un assassí serial i alhora un virtuós. Un artista
Mai no m’enxamparan, no em té fitxat la criminal
No tinc antecedents, ni mòbils, ni motius. No deixo pistes
No he mort el bitxo per qüestions d’higiene
Ni perquè m’esgarrifi aquest bestiar
Ho faig per gust, jo sóc dolent de mena
I m’agrada matar per matar
I que no ho sàpiga
Ningú
Sentir com cruix
-cruix, cruix-
Provoca un benestar
-cruix, cruix, cruix-
Una passada, com després de fumar
Un porro carregat d’haixix afgà
No el coneixia de res. Era només un escarabat
Que no m’havia fet cap altre mal que un xic de fàstic
I malgrat tot això l’he deixat sec sense pietat
No tinc remordiments. He viscut un moment fantàstic
Mai no improviso, com cal que els ho digui?
Sóc metòdic, científic, cerebral
Trio el moment de l’escarabaticidi
A redossa de la negra nit
Quan tothom és al llit
Dormint
L’enllamineixo
-cruix, cruix-
Amb molletes de pa
-cruix, cruix, cruix-
Vetllo a les fosques fumant al sofà
I encenc el llum quan més confiat està
Li barro el pas i li clavo una puntada de peu
Que el deixa estabornit, bellugant indefens, panxa enlaire
Les potes cap al cel tremolant a mercè del meu
Quaranta-dos de peu. Sóc o no sóc un déu??? No gaire
Quan recupera el pols l’adrenalina
Netejo amb cura l’escena del crim
I torno relaxat a les rutines
De bon pare i marit amorós
On amago els pitjors
Instints
Ja coneixeu
-Tu, tu… ah-
El meu pecat, però
-Tu, tu, tu… ah-
No sabeu pas qui és el pecador
Aneu amb compte, perquè un servidor
Li està agafant el gust a fer neteja impunement
I avui un escarabat, demà… qui sap demà cap on el mena
El tortuós camí de les passions al qui és dolent
Però que molt dolent, dolent de mena
Şarkı sözü çevirisi
Ben kötü, kötü bir insanım.
Vahşi ve acımasız bir katil
Niyet ve sırt için
Soğukkanlılıkla öldüm bir böcek
Ve ben dinlemedim
Toz
Çökertti
- gıcırdıyor, gıcırdıyor-
Ayağımın altında
- gıcırdıyor, gıcırdıyor, gıcırdıyor-
Beni bir tanrı gibi güçlü hissettiriyor
Yetimlerin ve dulların izini bırakmak
Ben kötü bir canavarım, bir malparit, bir hayvanım
Bir seri katil ve aynı zamanda bir virtüöz. Sanatçı
Hiç enxamparan'ım olmadı, suçluyu imzalamadım
Ne arka planım, ne mobilim ne de sebeplerim var. İz bırakma
Hijyen nedenleriyle yaratığın ölümü yok
Ya da bu sığırları esgarrifi olduğum için
Bunu tatmak için yapıyorum, ben kötü bir insanım
Ve öldürmek için öldürmeyi seviyorum
Bilmiyorlar
Hiç kimse
Gıcırdıyor gibi hissediyorum
- gıcırdıyor, gıcırdıyor-
Bir refah neden olur
- gıcırdıyor, gıcırdıyor, gıcırdıyor-
Sigara içtikten sonra olduğu gibi bir geçiş
Bir pırasa yüklü karma afgà
Hiçbir şeyden haberim yok. Sadece bir böcek olduğunu
Kendisine biraz daha başka hiçbir zararı vardı
Ve tüm bunlara rağmen merhametsizce kuru bıraktım
Pişman değilim. Harika bir an yaşadım.
Hiç'improviso, bunu nasıl söyleyeyim?
Ben metodik, bilimsel, serebralim
Escarabaticidi üçlüsü zamanı
Siyah gecenin redossa'sında
Herkes yatakta olduğunda
Uyku
Enllamineixo
- gıcırdıyor, gıcırdıyor-
Molletes ekmeği ile
- gıcırdıyor, gıcırdıyor, gıcırdıyor-
Vetllo içinde the karanlık sigara üzerinde the kanepe
Ve en sanguine olduğunda ışığı açarım
Sen barro adım ve bir tekme clavo
Bu estabornit bırakır, bellugant çaresiz, göbek Yukarı
Bacaklar gökyüzüne doğru, kalbimin merhametinde titriyor.
Kırk iki ayak. Tanrı mıyım, değil miyim??? Fazla değil
Adrenalin nabzını geri yüklediğinde
Suç mahallini özenle temizliyorum.
Ve ben rahat rutinleri geri gelmek
İyi baba ve koca sevgi dolu
Amago en kötü nerede
İçgüdüler
Zaten biliyorsun
- Sen, sen... ah-
Benim günahım, ama
- Sen, sen, sen... ah-
Günahkarın kim olduğunu bilmiyorsun.
Dikkatli olun, çünkü bir sunucu
Sen cezasızlıkla temizlik yapmak için tat alıyor
Ve bugün bir böcek, yarın... kim bilir yarın nerede bu tür
Kötü olan tutkuların dolambaçlı yolu
Ama bu çok kötü, kötü bir tür