Joan Manuel Serrat — Princesa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joan Manuel Serrat adlı sanatçının "Princesa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tú no, princesa, tú no.
Tú eres distinta.
No eres como las demás
chicas del barrio.
Así los hombres te miran
como te miran.
Así murmura envidioso
el vecindario.
Tú no, princesa, tú no.
Tú eres la rosa
que fue a nacer entre cardos
como revancha
a un arrabal despiadado
en donde el día
se ocupa de echar por tierra
toda esperanza.
Tú no has de ver consumida,
cómo la vida
pasó de largo,
maltratada y mal querida,
sin ver cumplida
ni una promesa,
le dice mientras
cepilla el pelo
de su princesa.
Tú no, princesa, tú no.
Tú no has nacido
para pasar las fatigas
que yo pasé
sacándole el dobladillo
a un miserable
salario que no alcanza
a fin de mes.
Tú no, princesa, tú no.
Por Dios lo juro:
tú no andarás de rodillas
fregando pisos,
no acabarás hecha un zarrio
como tu madre,
cansada de quitar mierda
y de parir hijos.
Tú saldrás de esta cochambre
de muertos de hambre.
Ya me imagino
la cara de las vecinas
cuando aparezcas
en limusina
a por esta vieja
le dice mientras
cepilla el pelo
de su princesa.
Tú no, princesa, tú no:
Vuelve temprano…
Y la sigue un paso atrás
hasta la calle,
planchándole con la palma
de la mano
una arruga que el vestido
le hace en el talle.
Y, como quien ve a la Virgen
subir al cielo,
la ve alejarse
camino a su primer casting
para un anuncio
en televisión.
La nena vale,
la nena estudia
danza moderna
y declamación.

Şarkı sözü çevirisi

Sen değil Prenses, sen değil.
Sen farklısın.
Diğerleri gibi değilsin.
mahalle kızları.
Adamlar sana bak böyle
sana bakışları.
Bu yüzden kıskanç mırıldanıyor
mahalle.
Sen değil Prenses, sen değil.
Gül sensin
devedikeni arasında kim doğdu
intikam olarak
acımasız bir banliyöde
nerede gün
topraklama ilgilenir
tüm umut.
Sen tüketilen Göremezsiniz,
nasıl hayat
uzun zaman önce gitmişti.,
kötü muamele ve kötü sevildi,
yerine getirilmedi
bu bir söz değil,
o söyler ona süre
saçlarını tarakla
prensesin.
Sen değil Prenses, sen değil.
Sen doğmadın.
yorgunluğu geçmek için
ben geçtim
etek çekerek
bir sefil için
ulaşmayan maaş
ay sonunda.
Sen değil Prenses, sen değil.
Tanrı önünde yemin ederim :
dizlerinin üzerinde yürümeyeceksin.
zemin ovma,
kendini aptal yerine koymayacaksın.
annen gibi ,
bok çıkarmaktan bıktım
ve çocuk sahibi olma.
Bu pislikten kurtulacaksın.
açlık.
Hayal bile edemiyorum
komşuların yüzü
ortaya çıktığında
limuzinde
bu yaşlı kadını al
o söyler ona süre
saçlarını tarakla
prensesin.
Sen değil, Prenses, sen değil:
Geri dön erken…
Ve o bir adım geri alır
sokağa,
avuç içi ile ütüleme
el
bir kırışıklık bu elbise
bu onu belden yapar.
Ve Bakireyi gören biri olarak
gökyüzüne tırmanın,
onun uzaklaştığını görüyorsun.
ilk döküm için yol
bir reklam için
TV'de.
Bebek iyi mi ,
kız çalışmaları
modern dans
ve declamation.