Joan Manuel Serrat — Seria Fantastic şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joan Manuel Serrat adlı sanatçının "Seria Fantastic" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Seria fantàstic
que anès equivocat
i que el wàter no fos ocupat.
Que fes un bon dia
i que ens fes un bon pes.
Que Sant Pere, pagant, no cantés.
Seria fantàstic
que res no fos urgent.
No passar mai de llarg i servir per quelcom.
Anar per la vida sense compliments
anomenant les coses pel seu nom.
Cobrar en espècies i sentir-se ben tractat
i pixar-se de riure i fer volar
coloms.
Seria tot un detall,
tot un símptoma d’urbanitat,
que no perdessin sempre els mateixos
i que heretessin els desheretats.
Seria fantàstic
que guanyés el millor
i que la força no fos la raó.
Que s’instal·lés al barri
el paradís terrenal.
Que la ciència fos neutral.
Seria fantàstic
no passar per l’embut.
Que tot fos com és manat i ningú
no manés.
Que arribés el dia del sentit comú.
Trobar-se com a casa a tot arreu.
Poder badar sense córrer perill.
Seria fantàstic que tots fóssim fills de Déu.
Seria tot un detall
i tot un gest, per la teva part,
que coincidíssim, et deixessis convèncer
i fossis… tal com jo t’he imaginat.
Şarkı sözü çevirisi
Bu harika olurdu
bu anès yanlış
ve wàter meşgul değildi.
İyi günler
ve bu bizi iyi bir atış yapar.
Aziz Petrus, ücret karşılığında, cantés değil.
Bu harika olurdu
acil bir şey olmadığını.
Uzun sürmez ve bir şey için kullanmaz.
İltifat olmadan hayattan geçin
her şeyi isimlerine göre çağırıyorlar.
Ayni şarj ve iyi tedavi hissediyorum
ve kendini gülüyor ve uçan işemek
güvercinler.
Bu tam bir detay olurdu,
bütün bunlar şehirliliğin bir belirtisidir,
kaybetmemek her zaman aynıdır
ve bu her şeyden mahrum heretessin.
Bu harika olurdu
en iyi kim kazandı
ve Sebep bu güç değildi.
Mahalleye yerleştiğini.
dünyevi cennet.
Bu bilim tarafsızdı.
Bu harika olurdu
ağdan geçmeyin.
Her şeyin gönderildiği gibi olmasını istiyorlar ve kimse yok
sipariş değil.
Sağduyu günüydü.
Kendinizi her yerde evde bulun.
Herhangi bir tehlike olmadan hayal kurabilme.
Hepimizin Tanrı'nın çocukları olması harika olurdu.
Bu tam bir detay olurdu
ve hepsi senin için bir jest,
bu tesadüf, sen deixessis ikna
ve sendin... olarak hayal etmiştim.