Joan Manuel Serrat — Uno De Aquellos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joan Manuel Serrat adlı sanatçının "Uno De Aquellos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si hay hombres que contienen un alma sin fronteras,
una esparcida frente de mundiales cabellos,
cubierta de horizontes, barcos y cordilleras,
con arena y con nieve, tú eres uno de aquellos.
UNO DE AQUELLOS…
UNO DE AQUELLOS…
Si hay hombres que contienen un alma sin fronteras,
tú eres UNO DE AQUELLOS,
tú eres UNO DE AQUELLOS.
Las patrias te llamaron con todas sus banderas.
Las patrias te llamaron con todas sus banderas,
que tu aliento llenara de movimientos bellos.
Quisiste apaciguar la sed de las panteras,
y flameaste hechido cotra sus atropellos.
UNO DE AQUELLOS…
UNO DE AQUELLOS…
Si hay hombres que contienen un alma sin fronteras,
tú eres UNO DE AQUELLOS,
tú eres UNO DE AQUELLOS.
Las patrias te llamaron con todas sus banderas.
Con un sabor a todos los soles y mares,
tu majestad de árbol que abraca un continente.
A través de tus huesos irán los olivares
abrazando a los hombres universal, fielmente.
UNO DE AQUELLOS…
UNO DE AQUELLOS…
Si hay hombres que contienen un alma sin fronteras,
tú eres UNO DE AQUELLOS,
tú eres UNO DE AQUELLOS.
Las patrias te llamaron con todas sus banderas.
(Gracias a Paco por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Sınır tanımayan bir ruhu olan erkekler varsa,
Dünya saç dağınık bir alın,
ufuklar, gemiler ve dağ sıraları ile kaplı,
kum ve karla, sen de onlardan birisin.
BUNLARDAN BİRİ…
BUNLARDAN BİRİ…
Sınır tanımayan bir ruhu olan erkekler varsa,
sen de onlardan birisin,
sen de onlardan birisin.
Anavatanlar seni bayraklarıyla çağırdılar.
Anavatanlar seni tüm bayraklarıyla çağırdı.,
nefesin güzel hareketlerle dolsun.
Panterlerin susuzluğunu gidermek istedin.,
ve sen onların ayaklar altına girdin.
BUNLARDAN BİRİ…
BUNLARDAN BİRİ…
Sınır tanımayan bir ruhu olan erkekler varsa,
sen de onlardan birisin,
sen de onlardan birisin.
Anavatanlar seni bayraklarıyla çağırdılar.
Tüm Güneşlerin ve denizlerin tadı ile,
ağaç Majesteleri bir kıtayı kucaklıyor.
Kemiklerinin arasından zeytinlikler geçecek
insanları evrensel olarak, sadakatle kucaklamak.
BUNLARDAN BİRİ…
BUNLARDAN BİRİ…
Sınır tanımayan bir ruhu olan erkekler varsa,
sen de onlardan birisin,
sen de onlardan birisin.
Anavatanlar seni bayraklarıyla çağırdılar.
(Bu mektup için Paco'ya teşekkürler)