Joe Arroyo — La Guerra De Los Callados şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joe Arroyo adlı sanatçının "La Guerra De Los Callados" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pero cómo…
La noticia se ha regado
Qué cosa será
La guerra de los callados
Declarada está
Todo el mundo está enterado
Confusión total
La guerra mata al hermano
Sin discriminar
En la ciudad y en el monte
Se encuentran los enemigos
Bajo el azul horizonte
Ya son muchos los caidos
La guerra mató al hermano
Coro: Queremos la paz
¡Bendito! ¡Sálvese quien pueda!
Coro
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
En una noche de mayo
En mi Medellín querido
Ocho bombas estallaron
Se prende un gran cataclismo
Como que un puente acabó
Muchas vidas se esfumaron
Corrientes de llanto humano
Recorrieron los caminos
En el monte y en el llano también metió mano
Pero la guerra de los callados
Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Pero qué pena que a mí me da
Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
No se puede, no se puede, ya no se puede caminar
Cierra la puerta pa' estar tranquilo
Pues no hay ruta ni camino, seguros de transitar sí sí
Y la ciudadanía, vivió impotente todo el drama
Las bocas están cerradas y selladas con candados de terror
En la selva y en el llano también metió mano, pero la guerra de los callados
Coro:
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Uuu
Qué se acabe esto Bendito, ¡uy!
Eeeeeeeeeeeeeeeeee
Coro: La guerra de los callaos
Cierran puerta, atranquen puerta, cierren la puerta pa' estar tranquilo
Coro: La guerra de los callaos
No se puede caminar, ya no se puede vacilar
C: La guerra de los callaos
Hay que estar bien precavido, nadie está fuera de tivo (objetivo)
C: La guerra de los callaos
Oye, eso no lo digo yo
C: La guerra de los callaos
Lenguas inmovilizadas con las cuerdas del terror
C: La guerra de los callaos
Oye, fue la noche en que el mundo tembló
C: La guerra de los callaos
La noche, la noche en que la ciudad murió
C: La guerra de los callaos
¡Muchacho! Este cuento no es guapo
Coro: La guerra de los callaos
La guerra, la guerra, la guerra, la guerra callada
La guerra de los callaos
Suave, oye come callao
La guerra de los callaos
Ya no se puede, no se puede, no se puede caminar tranquilo
La guerra de los callaos
Oyeeee, dejénme tranquilo que yo no sé nada
La guerra de los callaos
Mama, y esto no lo digo yo
La guerra de los callaos
Las puertas están cerradas, las ventanas tapadas
La guerra de los callaos
No se puede caminar, pues todo el mundo va a temblar
La guerra de los callaos
Epa, eso no lo digo yo
La guerra de los callaos
Fue la noche en que el mundo tembló
La guerra de los callaos
La noche, la noche en que la ciudad murió
La guerra de los callaos
Te lo dije yo

Şarkı sözü çevirisi

Ama nasıl…
Haberler sulandırıldı
Ne olacak
Sessiz savaş
Beyan edilen
Herkes bunu biliyor
Toplam karışıklık
Savaş kardeşini öldürdü
Ayrımcı olmayan
Şehirde ve dağda
Düşmanlar bulundu
Mavi ufkun altında
Zaten çok fazla düşmüş var
Savaş kardeşi öldürdü
Koro: barış istiyoruz
Kutsanmış! Kurtarabildiklerini kurtar!
Koro
Ne yazık, Beyler, herkes acıyor
Ne yazık, Beyler, herkes acıyor
Bir Mayıs gecesi
Sevgili Medellin'imde
Sekiz bomba patladı
Eğer büyük bir felaket alırsa
Bir köprü gibi sona erdi
Birçok hayat gitti
İnsan ağlama akışları
Yollarda yürüdüler
Dağda ve ovada da ulaştı
Ama sessiz savaş
Koro: oh ne yazık, Beyler, herkes acıyor
Ama ne yazık ki bana veriyor
Koro: oh ne yazık, Beyler, herkes acıyor
Artık yürüyemiyorsun, yürüyemiyorsun, yürüyemiyorsun.
Sessiz olmak için kapıyı kapat
Eh, rota yok, yol yok, transit emin Evet Evet
Ve vatandaşlık, çaresizce tüm drama yaşadı
Ağızlar kapalı ve terör kilitleri ile kapatılmıştır
Ormanda ve ovada da uzandı, ama sessiz savaş
Koro:
Ne yazık, Beyler, herkes acıyor
Ne yazık, Beyler, herkes acıyor
Uuu
Lanet olsun, ow!
Eeeeeeeeeeeeeeeeeee
Koro: callaos Savaşı
Kapıyı kapat, kapıyı kilitle, sessiz olmak için kapıyı kapat
Koro: callaos Savaşı
Yürüyemiyorsun, artık tereddüt edemezsin.
C: callaos Savaşı
Dikkatli olmalısın, tivo'nun dışında kimse yok (hedef)
C: callaos Savaşı
Hey, öyle demiyorum.
C: callaos Savaşı
Terör dizeleriyle immobilize edilen diller
C: callaos Savaşı
Dünyanın sarsıldığı geceydi.
C: callaos Savaşı
Gece, şehrin öldüğü gece
C: callaos Savaşı
Oğlum! Bu hikaye yakışıklı değil
Koro: callaos Savaşı
Savaş, savaş, savaş, sessiz savaş
Bu callauses Savaşı
Pürüzsüz, hey Callao ye
Bu callauses Savaşı
Artık, artık, artık sessizce yürüyemezsin
Bu callauses Savaşı
Oyeeee, beni rahat bırak hiçbir şey bilmiyorum.
Bu callauses Savaşı
Anne, ben bunu söylemiyorum.
Bu callauses Savaşı
Kapılar kapalı, pencereler kapalı.
Bu callauses Savaşı
Yürüyemezsin, çünkü herkes titreyecek
Bu callauses Savaşı
Epa, öyle demiyorum.
Bu callauses Savaşı
Dünyanın titrediği geceydi.
Bu callauses Savaşı
Gece, şehrin öldüğü gece
Bu callauses Savaşı
Sana söylemiştim.