Joe Budden — Do Tell şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joe Budden adlı sanatçının "Do Tell" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tell my mother I’m sorry, I never meant to hurt her
And even when I did I never meant to take it further
Tell my father I love him, dot dot etcetera
He used to give me advice like a plethora
I tried to find myself but I was your replica
I mean I only tried to be what you never was
Tell my older brother, I’m bad at bein' a brother
I know I never told you just how highly I think of ya Tell my grandmother, she always been a friend to me
I would have visited more if I wasn’t into me Tell Trey I think his mother is an asshole
When you get older you might understand how that goes
Tell the hood I left, not for greed or wealth
I did it for my own sanity and keep my health
I tried to bring a few with me, hopin' we could cash in But all they said is that I ain’t do it in a timely fashion
Tell music she saved me when shit was adverse
My first love I give my life so she can have hers
Tell my friends, each one, they taught me how to be one
I owe them part of everythin' I’ve become
Tell fame I ain’t want it, nah I’ll keep it a hunnid
I try my best to go and get it but the nigga fronted
So I lie dormant, livin' through torment
Tell cops I’ve got warrants, I don’t warrant
Tell the therapist, look I never thought I’d get here
Somebody ask love why she ain’t wanna live here
So in its place is a lot of pride
Anybody thinkin' they know me, I apologize
Grandpa is eighty plus still bein' strong
Tell the fake niggas, keep on keepin' on Faithfully tell anybody who hated me Hastily, all it ever did was motivated me They say I’m difficult, so to put it simply
Tell the world I never cared it was against me Tell God to be there in case I fall
Tell the fans I never gypped 'em, I always gave them my all
Tell my girl she put me through it But if I had to go through it with anybody, I’m thankful it’s her
Tell every member of my family
For too long I hid behind my own insanity and got me caught up And then somebody tell currency I chased him to the death
I thought I’d catch the nigga until I ran out of breath
Tell my bruises, I’m fine, I’m good, I normally heal quick
Tell the rain come down, I need to feel it I told a nigga give me a hand but he wouldn’t
I kept tellin' myself I can’t until I couldn’t
If nigga’s wanna kill me tell 'em I already died
Tell anybody that will listen I tried
'Til the water ran dry
Tell the water to get the fuck out my eyes
Tell the crust, it tastes great but I much rather the pie
Ask success what I gotta do to succeed
Then tell my twin brothers I look at 'em like my seeds
Y’all will be the mouths I feed
If a nigga ever tell me how to rid myself of some of this greed
I tell them that I’m grown, really I ain’t finish growin'
Look, tell failure I ain’t wanna get to know him
Tell the stick up kids to come and get me Tell the stereotypes, look I tried them shits on, they didn’t fit me Tell whoever I wronged I apologize
They tell me though it’s bumps in the road, still I gotta ride
They tell me I got a lot of pride
I tell them how the fuck you gon' tell me what I got inside
Then they wanna lecture a nigga
Tell me life is what you make it That when I tell them I beg to differ

Şarkı sözü çevirisi

Anneme üzgün olduğumu söyle, onu incitmek istemedim.
Ve bunu yaptığımda bile, asla daha ileri gitmek istemedim
Babama onu sevdiğimi söyle, nokta nokta vb.
Bana bir bolluk gibi tavsiye verirdi
Kendimi bulmaya çalıştım ama senin kopyandım.
Sadece asla böyle bir şey ne olmaya çalıştım yani
Abime söyle, kardeş olmada kötüyüm.
Ben çok sadece seni düşünüyorum nasıl Büyükannem Söyle demiştim ya hani, benim için hep iyi bir dost oldu mu
Benden hoşlanmasaydım, trey'e annesinin bir pislik olduğunu düşündüğümü söylerdim.
Yaşlanınca bunun nasıl olduğunu anlayabilirsin.
Hood'a gittiğimi söyle, açgözlülük ya da zenginlik için değil
Bunu kendi akıl sağlığım için yaptım ve sağlığımı korudum
Para kazanabileceğimizi umarak yanımda birkaç tane getirmeye çalıştım ama tek söyledikleri zamanında yapmadığım.
Müziğe söyle, bok kötü olduğunda beni kurtardı.
Benim ilk aşkım ben vermek benim hayat böylece o olabilir onun
Arkadaşlarıma söyle, her biri bana nasıl biri olacağımı öğrettiler
Bir kısmı onlara borçluyum herşeyi oldum
Şöhretin bunu istemediğimi söyle, hayır, onu bir hunnid olarak tutacağım
Elimden gitmeye çalışıyorum ve bunu almak ama zenci cepheli
Bu yüzden uykumda yatıyorum, acı içinde yaşıyorum
Polislere arama emrim olduğunu söyle, arama emrim yok.
Terapiste söyle, buraya geleceğimi hiç düşünmemiştim.
Birisi sevgiye neden burada yaşamak istemediğini soruyor.
Yani onun yerine çok gurur var
Beni tanıdığını düşünen biri varsa özür dilerim.
Büyükbaba seksen artı hala güçlü
Sahte zencilere söyle, sadakatle devam et, benden nefret eden herkese aceleyle söyle, yaptığı tek şey beni motive etti, zor olduğumu söylüyorlar, bu yüzden basitçe söylemek gerekirse
Hiç umurumda değil dünya anlat bana karşı ne olur olmaz, Tanrı mıydı düştüm
Hayranlara söyle, onları hiç eğlendirmedim, her zaman onlara her şeyimi verdim.
Kız arkadaşıma bana bunu yaşattığını söyle, ama eğer biriyle yaşamak zorunda kalırsam, o olduğu için minnettarım
Ailemin her bir üyesine söyle
Çok uzun süre kendi çılgınlığımın arkasına saklandım ve yakalandım ve sonra birisi para birimine onu ölümüne kovaladığımı söyledi
Nefesim bitene kadar zenciyi yakalamayı düşündüm.
Çürüklerime söyle, iyiyim, iyiyim, normalde çabuk iyileşirim
Yağmurun indiğini söyle, hissetmem gerekiyor, bir zenciye söyledim, bana yardım et, ama yapmazdı.
Kendime söyleyene kadar yapamayacağımı söyleyip durdum.
Eğer zenci beni öldürmek istiyorsa onlara çoktan öldüğümü söyle.
Dinleyecek birine söyle, denedim.
Su kuruyana kadar
Suya söyle gözlerimden çıksın.
Kabuğa söyle, tadı harika, ama pastayı tercih ederim
Başarıya sor, başarılı olmak için ne yapmalıyım
O zaman ikiz kardeşlerime tohumlarım gibi baktığımı söyle.
Hepiniz beslediğim ağızlar olacaksınız.
Eğer bir zenci bana bu açgözlülükten nasıl kurtulacağımı söylerse
Onlara büyüdüğümü söylüyorum, gerçekten büyümeyi bitirmedim
Bak, başarısızlığa söyle onu tanımak istemiyorum.
Sopalı çocuklara gelip beni almalarını söyle, stereotipleri söyle, bak, onları denedim, bana uymadılar, kime haksızlık ettiğimi söyle, özür dilerim.
Bana yoldaki darbelere rağmen, hala sürmem gerektiğini söylüyorlar
Bana çok gurur duyduğumu söylediler.
Onlara, içinde ne olduğunu bana nasıl söyleyeceğini söylüyorum.
Sonra bir zenciye ders vermek istiyorlar.
Ben katılmıyorum sana hayat nedir söyle bana