Joe Budden — State of You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joe Budden adlı sanatçının "State of You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

If you think that it’s so damn easy
Then what do you need me for?
Just look at the state of you
Babe, snap out of it You’re not listening to this
Yeah… talk to 'em! Ohh
HUH? Joey!
It’s, it’s, that on top
Must be I’m just avoidin the inevitable, dodgin my fate
So many things a nigga gotta escape
Autobiographical, I need my life to maybe hop on a page
that’ll end with a sigh, goodbye, with my mouth open cockin a gauge
How you the greatest at your job, but they dockin your pay?
Guess when God’s holdin a bar they start mockin your ways
Murder my fans while I’m rockin on stage
Naw let me chill, I ain’t thinkin at a logical state
I catch 'em while they noddin they head, sayin the words
And start a blood bath, right as they repeatin the verse
at the show let 'em know that they help lead to me bein disturbed
I’m thinkin ha ha, listen (OHH!)
How much longer you expect me to be degraded
by niggaz who can’t appreciate bein appreciated?
Y’all made this beef related
One less person to judge, just one more problem alleviated (HUH?)
Ya mean, uh, fruck’s goin on?
Yeah! Listen
I’ll stand before your honor, without a alibi, lost kinda
Just a product of a lost genre
Cuffed like I’ma cause drama, headline un-remorsed trauma
Sweat drippin from my head like I performed a concert
No alibi for my unlawful conduct
I need a pardon from the president, call Obama
And tell him I was goin all out
I was doin God’s work, I thought the nigga called out
They don’t hear me, check it!
You lookin at a more honest improve in me All of the comments and scutiny, drive him to lunacy
Committin hate crimes as if I got immunity
A opportune time to have opportunity
Not, but when he don’t stop by it just ruins me Pride is persuin me, why’s it rebukin me?
I got demons by my door, staked out
I’m inside goin over my escape route
Now I’ve had it up to here
Don’t ever try that again
Why are you so quiet so suddenly?
Go on, have it You’re just dying to tryyyyy me!
Yeah, uh-huh-uh, uhh
Muh’frucker, uh, uh Let me tell you
Yo, see I’m in search of privacy
On e’ry social network, but don’t wan' network with society
That’s, probably why my net worth ain’t so high to me These Percosets work, now they FUCKIN with my sobriety
I’m chasin a hit — all in Heath Ledge
(Dark Knight) overdose, I ain’t chasin the SHIT!
I got a audience, they just got me hatin this shit
Or is it how I view life, and how vacant it is Watch me and see a horrible movie, bad reviews
Scattered views with a cold heart, wrong attitude
I ain’t got a thing in common with these rapper dudes
Nigga!
Okay, aside from some drawn-out thoughts, mags and tools
I don’t think they know what it FEEL like to be battered, bruised
And still they can’t see me with the ink
So try fuckin the world ain’t as easy as you think, nigga!
Oh, Joey! Ta-ha
Fruck’s goin on?
You need me for?
Fuck them all niggaz, geah
The fruck’s goin on?
Nigga! Ta-ha, yeah
It’s, it’s…
Warn yourself

Şarkı sözü çevirisi

Eğer bu kadar kolay olduğunu düşünüyorsan
O zaman bana neden ihtiyacın var?
Sadece sen haline bak
Bebeğim, kendine gel, bunu dinlemiyorsun.
Evet ... konuş onlarla! Ohh
Değil Mİ? Joey!
Bu, bu, bu üstte
Ben sadece kaçınılmazdan kaçınıyorum, kaderimden kaçıyorum
Bir zencinin kaçması gereken çok şey var.
Otobiyografik, belki de bir sayfaya atlamak için hayatıma ihtiyacım var
bu bir iç çekişle sona erecek, elveda, ağzım açık bir horozla
İşinizde en iyisisiniz, ama maaşınızı ödüyorlar mı?
Tahmin et Tanrı bir bar tuttuğunda seninle alay etmeye başlarlar.
Sahnede sallanırken hayranlarımı öldür.
Hayır, sakinleşmeme izin ver, mantıklı bir durumda düşünmüyorum
Kafalarını sallarken onları yakalıyorum.
Ve ayeti tekrarladıkları anda bir kan banyosu başlatın
gösteride beni rahatsız etmelerine yardımcı olduklarını bilsinler.
Düşünüyorum, ha ha, dinle (OHH!)
Daha ne kadar aşağılanmamı bekliyorsun?
takdir edemeyen zenciler mi?
Hepiniz bu sığır eti ile ilgili yaptınız
Yargılamak için bir kişi daha az, sadece bir sorun daha hafifletildi (ha?)
Evet yani, uh, fruck alıp başını?
Evet! Dinle
Bir mazeret olmadan, onurunuzun önünde duracağım.
Sadece kayıp bir türün ürünü
Dramaya neden olduğum gibi kelepçeli, manşet pişmanlık duymayan travma
Bir konser veriyormuşum gibi kafamdan ter damlıyor
Yasadışı davranışlarım için mazeret yok.
Başkandan bir AF istiyorum, Obama'yı Ara
Ve ona her şeyi yapacağımı söyle.
Tanrı'nın işini yapıyordum, zenci seslendi sandım.
Beni duymuyorlar, kontrol et!
Bana daha dürüst bir şekilde bakıyorsunuz, tüm yorumları ve scutiny'yi geliştiriyorsunuz, onu çılgınlığa götürüyorsunuz
Sanki dokunulmazlığım varmış gibi nefret suçları işliyorum.
Fırsatın olması için uygun bir zaman
Hayır, ama uğramadığı zaman sadece beni mahvediyor gurur beni ikna ediyor, neden beni azarlıyor?
Kapımın yanında iblisler var.
İçerideyim kaçış yolumdan geçiyorum.
Artık burama kadar geldi artık
Bunu bir daha sakın deneme.
Neden aniden bu kadar sessizsin?
Hadi ama, beni denemek için can atıyorsun!
Evet, uh-huh-uh, uhh
Muh'frucker, Uh, uh sana söyleyeyim
Bak, mahremiyet arayışındayım.
E'ry sosyal ağında, ancak toplumla ağ kurmayın
Muhtemelen bu yüzden net değerim benim için bu kadar yüksek değil, bu Percosets işe yarıyor, şimdi itidal ile LANETLİYORLAR
Heath Çıkıntısında bir hit-all peşinde koşuyorum
(The Dark Knight) doz aşımı, malın takibe değilim!
Bir seyircim var, sadece bu boktan nefret etmemi sağladılar
Boş ve beni korkunç bir film kötü yorumları İzle ve gör nasıl hayat görmek nasıl ya
Soğuk bir kalp, yanlış tutum ile dağınık görünümler
Bu rapçi adamlarla hiçbir ortak noktam yok.
Zenci!
Tamam, bazı çizilmiş düşünceler, dergiler ve araçlar dışında
Ben dayak yemiş gibi HİSSETMEK ne demek olduğunu sanmıyorum, bereli
Ve hala beni mürekkeple göremiyorlar.
Bu yüzden dünyayı becermeye çalışmak düşündüğün kadar kolay değil, zenci!
Oh, Joey! Ta-ha
Fruck devam ediyor mu?
Bana ihtiyacın var mı?
Hepsini siktir et zenciler, geah
Üzerinde fruck oluyor?
Zenci! Ta-ha, Evet
Bu…
Kendini uyar