John Mellencamp — Alley Of The Angels şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, John Mellencamp adlı sanatçının "Alley Of The Angels" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Another sad sad day
The world’s KO’d again
And I used to always say
No one could hit, like my old man
Do you really have to be so tough
Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough
Hey ain’t there some place I could fit in Could I find a little action there
Hey wait just a minute, I don’t really care
Any place is bound to be better
Than where I’m standin'
Yeah I wish that for just one day
Hey ya know I wouldn’t have to be afraid
And ashamed of its work
And its disgusting glory
Welcome to the alley of the angels
Hey they say your eyes can gleam
When you can a just tell the truth all night
(And you can a chase them dreams all night)
Welcome to the alley of the angels
(They say) The reckless young hearts
Beat to (the flash of) the neon lights
Look at those kids, they’re such a mess
Just can’t teach 'em no respect
They want the world
And they want the best on a silver platter
Hey but ain’t that, sometime son
The kids grew up and the world moved on They’re just lookin' for some place in the sun
So they would not shatter
Do you really have to be so tough
Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough
Hey ain’t there some place I could fit in Welcome to the alley of the angles
Şarkı sözü çevirisi
Başka bir üzücü üzücü gün
Dünya yine KO'D
Ve her zaman şöyle derdim:
Babam gibi kimse vuramazdı.
Gerçekten bu kadar sert olmak zorunda mısın
Bu kadar kaba konuşmak gerekli mi (orospu çocuğu)
Hey, sığabileceğim bir yer yok mu?
Hey bekle bir dakika, gerçekten umurumda değil
Herhangi bir yer daha iyi olacağından emin olabilirsiniz
# Durduğum yerden #
Evet, sadece bir gün için diliyorum
Hey, biliyorsun, korkmak zorunda kalmazdım.
Ve işinden utanıyorum
Ve iğrenç ihtişamı
Meleklerin sokağına hoş geldiniz
Hey, gözlerin parlıyor diyorlar.
Bütün gece doğruyu söyleyebildiğin zaman
(Ve bütün gece rüyalarını kovalayabilirsin)
Meleklerin sokağına hoş geldiniz
(Derler) pervasız genç kalpler
Neon ışıkları (flaş) için yendi
Şu çocuklara bak, tam bir karmaşa içindeler.
Onlara saygı göstermemeyi öğretemem.
Dünya istiyorlar
Ve gümüş bir tabakta en iyisini istiyorlar
Hey, ama bu bir gün değil mi oğlum?
Çocuklar büyüdü ve dünya ilerledi. sadece güneşin altında bir yer arıyorlar.
Böylece paramparça olmazlar
Gerçekten bu kadar sert olmak zorunda mısın
Bu kadar kaba konuşmak gerekli mi (orospu çocuğu)
Hey, sığabileceğim bir yer yok mu?