John Prine — Spanish Pipedream şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, John Prine adlı sanatçının "Spanish Pipedream" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

She was a level-headed dancer on the road to alcohol
And I was just a soldier on my way to Montreal
Well she pressed her chest against me About the time the juke box broke
Yeah, she gave me a peck on the back of the neck
And these are the words she spoke
Blow up your T.V. throw away your paper
Go to the country, build you a home
Plant a little garden, eat a lot of peaches
Try an find Jesus on your own
Well, I sat there at the table and I acted real naive
For I knew that topless lady had something up her sleeve
Well, she danced around the bar room and she did the hoochy-coo
Yeah she sang her song all night long, tellin' me what to do Repeat chorus:
Well, I was young and hungry and about to leave that place
When just as I was leavin', well she looked me in the face
I said «You must know the answer.»
«She said, «No but I’ll give it a try.»
And to this very day we’ve been livin' our way
And here is the reason why
We blew up our T.V. threw away our paper
Went to the country, built us a home
Had a lot of children, fed 'em on peaches
They all found Jesus on their own

Şarkı sözü çevirisi

Alkol yolunda düz başlı bir dansçıydı.
Montreal'e giderken sadece bir askerdim.
Müzik kutusu kırıldığında göğsünü bana bastırdı.
Evet, boynumun arkasına bir öpücük verdi.
Ve işte söylediği sözler
TV'nizi havaya uçurun. kağıdınızı atın.
Taşraya git, sana bir ev inşa et
Küçük bir bahçe dikin, çok fazla şeftali yiyin
İsa'yı kendiniz bulmaya çalışın
Masada oturdum ve çok saf davrandım.
Çünkü üstsüz kadının kolunda bir şey olduğunu biliyordum.
Barın etrafında dans etti ve hoochy-coo yaptı
Evet, bütün gece şarkısını söyledi, bana ne yapacağımı söyledi.:
Genç ve açtım ve oradan ayrılmak üzereydim.
Zaman kalmadı çünkü ben de yüzüme baktı
"Cevabı bilmelisin.»
"Dedi," Hayır, ama deneyeceğim.»
Ve bu güne kadar kendi yolumuzda yaşıyoruz
Ve işte bunun nedeni
Televizyonumuzu havaya uçurduk. gazetemizi attık.
Taşraya gitti, bize bir ev inşa etti
Bir sürü çocuğu vardı, şeftalilerle beslendi.
Hepsi İsa'yı kendi başlarına buldular