John Ralston — I Guess I Wasted My Summer Now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, John Ralston adlı sanatçının "I Guess I Wasted My Summer Now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was standing on the edge of it. I was looking down. I was getting sick
But you were sitting on the shore looking beautiful and bored
So I took a step and I felt the air and I drank it down 'til it wasn’t there
And then I saw the ocean floor. And then I only wanted more
Because it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all such a waste of time
Last night we stayed out too late. We were so sure that it was our fate
But the night-flower that blooms is a disgrace at noon
So I looked you up in the big phone book. I had butterflies. They had sharpened
hooks
And I was sitting on the floor just waiting for the score
And now it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all such a waste of time
Well you don’t know that. You just think you’re doing what you should
The stars come out at night I think I…
I was searching for you on the shore. There were bodies there, but nothing more.
And then I knew what I was for
And I was nothing more than a shadow passing through your world.
I was all of it, and I was nothing, girl
And now I’m sitting on the shore. And I only want more
Because it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all such a waste of time

Şarkı sözü çevirisi

Onun kenarında duruyordum. Aşağı bakıyordum. Hasta oldum
Ama kıyıda oturuyordun, güzel ve sıkılıyordun.
Bu yüzden bir adım attım ve havayı hissettim ve orada olana kadar içtim
Ve sonra okyanus tabanını gördüm. Ve sonra sadece daha fazlasını istedim
Çünkü hepsi sadece zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.
Dün gece çok geç kaldık. Bunun bizim kaderimiz olduğundan emindik.
Ama çiçek açan gece çiçeği öğlen bir rezalet
Bu yüzden büyük telefon rehberinde seni araştırdım. Kelebeklerim vardı. Onlar bilenmiş vardı
kancalar
Ve ben yerde oturuyordum sadece skoru bekliyordum
Ve şimdi hepsi sadece zaman kaybı
Evet, hepsi zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.
Peki bunu bilmiyorsun. Yapman gerekeni yaptığını sanıyorsun.
Yıldızlar geceleri çıkıyor sanırım ben…
Kıyıda seni arıyordum. Orada cesetler vardı, ama başka bir şey yok.
Ve sonra ne için olduğumu anladım
Ve ben senin dünyandan geçen bir gölgeden başka bir şey değildim.
Ben her şeydim, ve ben hiçbir şey, kızım
Ve şimdi kıyıda oturuyorum. Ve sadece daha fazlasını istiyorum
Çünkü hepsi sadece zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.
Evet, hepsi zaman kaybı.