John Wesley Harding — The Original Miss Jesus şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, John Wesley Harding adlı sanatçının "The Original Miss Jesus" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«Hey you"she said
«I think that I have something in my eye»
And she posed beneath the standard lamp
As her clothes waved goodbye
And she was
Naked as a new apology
For something she hadn’t yet done
And he said «Did I ever tell you the one about
The Original Miss Jesus?»
«Born before
Her more famous little brother Mister Christ
Sure, there were miracles
But out of the public eye
So they didn’t
Think even to have her crucified
She just wrote some novels and then she died
And only her family cried for her
The Original Miss Jesus
And then he came
The one that they wrote all the books about
The King of The Rock Opera
Whom she could do without (The sheik of do-without)"
«Stop!"she said
«Jesus could have been a boy or girl
History would still have been unkind
If he’d been a her
Anyway
Just watch me turn this beer into air
As for Redemption Value, I don’t care
But if you want, I’ll even pretend to be The Original Miss Jesus»
So she was
The saviour
Of that sad and lonely room.
Şarkı sözü çevirisi
"Hey sen" dedi.
"Sanırım gözümde bir şey var»
Ve standart lambanın altında poz verdi
Elbiseleri veda ederken
Ve o oldu
Yeni bir özür olarak çıplak
Henüz yapmadığı bir şey için
Ve dedi ki: "sana hiç bahsettim mi
Orijinal Bayan Jesus Mu?»
"Daha önce doğmuş
Daha ünlü küçük kardeşi Bay Christ
Elbette, mucizeler vardı
Ama halkın gözünden
Bu yüzden yapmadılar
Çarmıha gerilmesini bile düşün.
Sadece birkaç Roman yazdı ve sonra öldü
Ve sadece ailesi onun için ağladı
Orijinal Bayan İsa
Ve sonra o geldi
Bütün kitapları yazdıkları.
Rock Operasının Kralı
Kim olmadan yapabilirdi (do-without Şeyh)"
''Dur!"dedi
"İsa bir erkek ya da kız olabilirdi
Tarih hala kaba olurdu
Eğer o bir kız olsaydı
Her neyse
Sadece bu birayı havaya nasıl dönüştürdüğümü izle
İtfa değeri gelince, umurumda değil
Ama eğer istersen, orijinal Bayan İsa gibi davranacağım.»
Yani o oldu
Kurtarıcı
O üzgün ve yalnız odanın.