Johnnie Ray — If You Believe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Johnnie Ray adlı sanatçının "If You Believe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Brothers
And sisters
Listen
You non-believers, listen
You better start to believe
All you doubters
Be «hallelujah shouters»
Or else you’re going to grieve
There’s no time to wait
You may be too late
So, listen
You don’t know what you’re missin'
Until you start to believe
If you believe that there’s a heaven
You’ll get to heaven
If you believe
If you believe that there are angels
You’ll see the angels
If you believe
I’m not making promises
To the doubting Thomases
But if you believe the Lord can help you
The Lord will help you
If you believe
-We do, we do, we do Do you believe?
-We do, we do, we do Do you believe?
-We do, we do, we do Well, Jonah went out one night in a gale
Do you believe that?
-We do, we do, we do Soon, he was swallowed up by a whale
Do you believe that?
-We do, we do, we do Daniel lay down with lions that roared
Noah was on his ark when it poured
Moses looked up and he spoke to the Lord
Do you believe that?
Do you believe that? We do -We do, we do

Şarkı sözü çevirisi

Kardeşler
Ve kız kardeşler
Dinle
İnançsızları seni, dinle
İyi inanmaya başlarsınız
Tüm şüpheciler
"Hallelujah shouters" ol»
Yoksa yas tutacaksın.
Beklemek için zaman yok
Çok geç olabilir
Yani, dinle
Ne kaçırdığını bilmiyorsun.
İnanmaya başlayana kadar
Eğer bir cennet olduğuna inanıyorsan
Cennete alacaksın
Eğer inanıyorsan
Eğer melekler olduğuna inanıyorsan
Melekleri göreceksin.
Eğer inanıyorsan
Söz vermiyorum
Şüphe eden Thomaslara
Ama eğer Rab'bin sana yardım edebileceğine inanıyorsan
Tanrı sana yardım edecek
Eğer inanıyorsan
- Var, Var, Var, inanıyor musun?
- Var, Var, Var, inanıyor musun?
- İyiyiz, iyiyiz, iyiyiz, Jonah bir gece fırtınada dışarı çıktı
Buna inanıyor musun?
Bir balina tarafından yutuldu.
Buna inanıyor musun?
- Yapıyoruz, yapıyoruz, yapıyoruz Daniel kükreyen aslanlarla uzanıyor
Dökülür zaman Nuh'un bir gemisi vardı
Musa baktı ve Rab ile konuştu
Buna inanıyor musun?
Buna inanıyor musun? -Biz istiyoruz,