Johnny Hallyday — Les chiens de paille şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Johnny Hallyday adlı sanatçının "Les chiens de paille" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Elle Ã(c)tait seule dans la maison
C'Ã(c)tait fin aoÃ"t, dÃ(c)but juillet
Depuis mille huit cent quelque chose
Il n’avait pas fait aussi chaud
Le chien dormait vers la rivière
La porte n'Ã(c)tait pas fermÃ(c)e
Elle Ã(c)tait seule dans la maison
Il faisait lourd, il faisait chaud
Elle Ã(c)tait seule dans la maison
Elle a ouvert, ils ont frappé Elle n’avait, ce n’est pas un crime
Qu’une robe entre eux et sa peau
Elle a crié, ils ont frappé Elle a griffé, ils ont cogné Elle Ã(c)tait seule dans la maison
Elle avait peur, ils Ã(c)taient beaux
Ils m’ont donné la rage au cÅ"ur
Ces chiens de paille
Dans mes doigts ils ont mis la mort
Ces chiens de paille
Je les mettrai à feu à sang
Ces chiens de paille
Elle Ã(c)tait seule dans la maison
D’une bouche, ils l’ont bâillonnÃ(c)e
Sa robe voulait rÃ(c)sister
De mille mains ils l’ont dÃ(c)chirÃ(c)e
De tout son cÅ"ur elle a lutté Mais son corps n’a pas rÃ(c)sisté Elle Ã(c)tait seule dans la maison
Elle a dit oui, elle a crié Ils m’ont donné la rage au cÅ"ur
Ces chiens de paille
Dans mes doigts ils ont mis la mort
Ces chiens de paille
Je les mettrai à feu à sang
Ces chiens de paille
Elle Ã(c)tait seule dans la maison
C'Ã(c)tait fin aoÃ"t, dÃ(c)but juillet
Depuis mille huit cent quelque chose
Il n’avait pas fait aussi chaud
Moi je voguais sur mes rivières
Je n’aurais pas dÃ" la laisser
Elle Ã(c)tait seule dans la maison
Elle Ã(c)tait seule, seule un peu trop
Ils m’ont donné la rage au cÅ"ur
Ces chiens de paille
Dans mes doigts ils ont mis la mort
Ces chiens de paille
Je les mettrai à feu à sang
Ces chiens de paille
Ces chiens de paille

Şarkı sözü çevirisi

Evde yalnızdı
Ağustos sonu, Temmuz sonu
Bin sekiz yüz bir şey için
O kadar sıcak olmamıştı
Köpek nehre doğru uyuyordu
Kapı kapalı değildi
Evde yalnızdı
Ağırdı, sıcaktı.
Evde yalnızdı
Açıldı, vurdular, sahip değildi, bu bir suç değil
Onlar ve onun derisi arasında bir elbise
Çığlık attı, pençeleriyle vurdular, çarptılar(c)evde yalnızdı
Korkmuştu, çok güzeldi.
Bana öfkeyi kalbime verdiler
Bu Saman Köpekleri
Parmaklarıma ölüm koydular.
Bu Saman Köpekleri
Onları ateşe vereceğim.
Bu Saman Köpekleri
Evde yalnızdı
Bir ağızdan, onu sınırladılar(c) e
Elbisesi r (c) kız kardeşi istedi
Bin elleriyle ona (c) chirà (c)e verdiler
Tüm kalbiyle mücadele etti ama vücudu durmadı evde yalnızdı
Evet dedi, bana kalbimde öfke verdiklerini bağırdı
Bu Saman Köpekleri
Parmaklarıma ölüm koydular.
Bu Saman Köpekleri
Onları ateşe vereceğim.
Bu Saman Köpekleri
Evde yalnızdı
Ağustos sonu, Temmuz sonu
Bin sekiz yüz bir şey için
O kadar sıcak olmamıştı
Nehirler başıma dolaştım
Ona izin vermezdim.
Evde yalnızdı
Yalnızdı, biraz fazla yalnızdı.
Bana öfkeyi kalbime verdiler
Bu Saman Köpekleri
Parmaklarıma ölüm koydular.
Bu Saman Köpekleri
Onları ateşe vereceğim.
Bu Saman Köpekleri
Bu Saman Köpekleri