Johnny Horton — Battle of New Orleans şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Johnny Horton adlı sanatçının "Battle of New Orleans" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

In eighteen-fourteen we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississipp'
We took a little bacon and we took a little beans
We fought the bloody British in the town of New Orleans
(We fired our guns and the British kept a comin'
Wasn’t night as many as there was a while ago
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico)
We looked down the river and we seed the British come
There must’ve been a hundred of 'em beatin' on the drums
They stepped so high and they made the bugles ring
We stood beside the cotton bails and didn’t say a thing
(We fired our guns…
Old Hickory said we’d take 'em by surprise
If we didn’t fire our muskets till we looked 'em in the eyes
We held our fire till we seed their faces well
Then we opened up our aquirrel guns and really gave 'em hell
(We fired our guns…
(Yeah they ran through the briars and they ran through the brambles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn’t go They ran so fast as the hounds couldn’t catch 'em
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico)
Well we fired our cannon till the barrel melted down
So we grabbed an alligator and we fought another round
We filled his head with cannonballs and powdered his behind
And when we took the powder off the 'gator lost his mind
(We fired our guns and the British kept a comin'…
(Yeah they ran through the briars…
We fired our guns and the British kept a comin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico)

Şarkı sözü çevirisi

On sekiz ila on dört yıl içinde küçük bir yolculuğa çıktık
Albay Jackson'la birlikte güçlü Mississipp'te.
Biraz pastırma ve biraz fasulye aldık.
New Orleans kasabasında kanlı İngilizlerle savaştık.
(Silahlarımızı ateşledik ve İngilizler gelmeye devam etti
Bir süre önce olduğu kadar çok gece değildi
Bir kez daha ateş ettik ve koşmaya başladılar.
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne)
Nehre baktık ve İngilizleri tohumladık.
Davulda yüzlercesini dövmüş olmalılar.
Çok yükseğe çıktılar ve cam boncukları çaldılar.
Pamuk balyalarının yanında durduk ve hiçbir şey söylemedik
(Silahlarımızı ateşledik…
Yaşlı Hickory onları gafil avlayacağımızı söyledi.
Gözlerine bakana kadar tüfeklerimizi ateşlemeseydik.
Ateşimizi tuttuk ta ki yüzlerini iyice tohumlayana kadar.
Sonra aquirrel silahlarımızı açtık ve onlara gerçekten cehennem verdik
(Silahlarımızı ateşledik…
(Evet, kuşburnu ile koştular ve böğürtlenlerle koştular
Ve bir tavşanın gidemediği çalıların arasından koştular, tazılar onları yakalayamadığı kadar hızlı koştular
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne)
Namlu eriyene kadar topumuzu ateşledik.
Bu yüzden bir timsah yakaladık ve bir tur daha savaştık
Kafasını top mermileriyle doldurduk ve kıçını toz haline getirdik
Ve tozu çıkardığımızda timsah aklını kaçırdı.
(Silahlarımızı ateşledik ve İngilizler gelmeye devam etti…
(Evet, kuşburnu boyunca koştular…
Silahlarımızı ateşledik ve İngilizler gelmeye devam etti.
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne)