Johnny Mercer — Bob White şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Johnny Mercer adlı sanatçının "Bob White" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Bobby:
Just listen to the Bob White
He never could sing right.
Johnny:
You should hip him to the latest sound
And the talk that's goin' 'round.
Bobby:
Well, I was talkin' to the parakeet
And he said, «Man, now about that beat?»
Johnny: How about that beat?
Bobby:
Hey, ... Bob White
Ain't ya gonna swing tonight?
Johnny:
Several people heard the albatross ...
Bobby:
Yes.
Johnny:
Whisper Robert is on the sauce ...
Bobby:
I know for a fact he's on the wagon.
Johnny:
Bob White
Nothing but a neophyte.
Bobby:
John, what does that word mean?
Johnny:
Amateur!
Bobby:
Even the pheasant
Found it unpleasant
Hearin' you hit that flat note.
Johnny:
Whereas the sparrow
Froze to his marrow
When he heard that note.
Bobby:
The opinion of the tufted grouse
Is you'll play to an empty house.
Johnny:
Could happen to anybody!
Bobby:
Sure could.
Both:
Get up ... off that pad
Shape up ... make it, Dad
Bob White
You gotta sing it out tonight.
Johnny:
Take a letter to the meadow lark
In reply to his rude remark ...
Bobby:
Well, the mails must go through.
Johnny:
Bob White
Invites you to a bash tonight.
Bobby:
My tux isn't even pressed!
Take a wire to the nightingale
Tell him Bob ain't begun to wail
Bob White's
Gonna put him down for spite.
Johnny:
Circulate the word!
Call up the catbird
Tell that old fat bird
He's gonna sing a storm up.
Bobby:
Hip the canary
It'll be scary
After the warm up.
Johnny:
Man, he's even gonna gas the goose
He'll be looser than Dr. Seuss ...
Bobby:
Wait a minute, John, do I detect a note of meaning that he's gonna be right
in tune?
Johnny:
Man, I'm tellin' ya … he's gonna be ... on the moon!
Bobby:
I see.
Both:
Bob White
He's gonna ball it up tonight.
Johnny:
Oh, he's in there.
Bobby:
Ah, he whistles pretty.
Johnny:
Yeah, like a bird!
Bobby:
What?!
Johnny:
Hear the wire from the albatross ...
Bobby:
Sounds urgent!
Johnny:
It reads Robert is still the boss ...
Bobby:
Well, thank you very much, folks.
Johnny:
Bob White
He was in the grove tonight.
Bobby:
I «e directly from the whoopin' crane
He says, «Man it was like insane.»
Johnny:
He made it plain ...
Bobby:
Bob White
Reelin' for a groovy fight
I thought I had him dead in the third round.
Johnny:
Hey, old papa redbird
Who is the head bird
Says you were in there swingin'
Bobby:
He was tryin'.
Even a jackdaw
Flew out the back door
Buckin' and wingin'.
Johnny:
You instigated such a swingin' gig
That all them quadrupeds wanna dig.
Bobby:
Here, here, ... you mean …
Johnny:
Here come the moose and elk!
Bobby:
There goes Lawrence Welk!
Both:
Bob White! Bob White! Bob White!
You really sang it out tonight!
Bobby:
Ah, it's for the birds.
Şarkı sözü çevirisi
Polis:
Sadece Bob White'ı dinle
Asla doğru söyleyemezdi.
Herif:
Onu en son sese uyutmalısın.
Ve etrafta dolaşan konuşma.
Polis:
Muhabbet kuşuyla konuşuyordum.
Ve dedi ki, " adamım, şimdi bu ritim hakkında mı?»
Johnny: o beat Ne dersiniz?
Polis:
Hey, ... Bob Beyaz
Bu gece sallanmayacak mısın?
Herif:
Birkaç kişi albatros'u duydu ...
Polis:
Evet.
Herif:
Fısıltı Robert sosun üzerinde...
Polis:
Arabada olduğunu biliyorum.
Herif:
Bob Beyaz
Hiçbir şey ama bir acemi.
Polis:
John, bu kelime ne anlama geliyor?
Herif:
Amatör!
Polis:
Sülün bile
Tatsız buldum
O düz nota vurduğunu duydum.
Herif:
Oysa serçe
İliğine dondu
O notu duyduğunda.
Polis:
Tepeli tavuğu görüşü
Boş bir evde oynayacaksın.
Herif:
Herkesin başına gelebilir!
Polis:
Emin olabilir.
İki:
Kalkmak ... o defter kapalı
Gelişmek ... olsun Baba
Bob Beyaz
Bu gece söylemelisin.
Herif:
Çayır lark'a bir mektup al
Kaba ifadesine cevap olarak ...
Polis:
Peki, postaların geçmesi gerekir.
Herif:
Bob Beyaz
Seni bu gece bir partiye davet ediyor.
Polis:
Smokinime baskı bile yapılmadı!
Bülbül için bir tel al
Bob'un ağlamaya başlamadığını söyle.
Bob White
Onu inadına indireceğim.
Herif:
Kelimeyi dolaştır!
Kedi kuşunu çağır.
O yaşlı şişko kuşa söyle.
Bir fırtına söyleyecek.
Polis:
Kalça Kanarya
Korkutucu olacak
Sonra ısınmak.
Herif:
Dostum, kazları bile gazla dolduracak.
Dr. Seuss'tan daha gevşek olacak ...
Polis:
Bir dakika, John, haklı olacağına dair bir anlam mı seziyorum?
uyum içinde?
Herif:
Dostum, sana söylüyorum ... olacak ... Ay'da!
Polis:
Anlıyorum.
İki:
Bob Beyaz
Bu gece topu toplayacak.
Herif:
Ah, işte orada.
Polis:
Ah, güzel seslense.
Herif:
Evet, kuş gibi!
Polis:
Ne?!
Herif:
Albatros'un tellerini duy ...
Polis:
Acil geliyor!
Herif:
Robert'ın hala patron olduğu yazıyor...
Polis:
Çok teşekkür ederim Millet.
Herif:
Bob Beyaz
Bu gece grove'daydı.
Polis:
Ben doğrudan whoopin ' vinçten
Diyor ki, " adamım, bu delilik gibiydi.»
Herif:
Düz başardı ...
Polis:
Bob Beyaz
Harika bir dövüş için Reelin'
Üçüncü turda onu öldürdüğümü sanıyordum.
Herif:
Hey, eski baba başarabilirim! redbird'ün
Baş kuş kimdir
Orada sallandığını söylüyor.
Polis:
Çalışıyormuş.
Bir karga bile
Arka kapıdan uçtu
Zıplayıp zıplamak.
Herif:
Böyle bir swingin ' konser kışkırttı
Tüm dört ayaklılar kazmak istiyor.
Polis:
İşte, işte ... demek istiyorsun …
Herif:
İşte geyik ve geyik geliyor!
Polis:
İşte Lawrence Welk gidiyor!
İki:
Bob White! Bob White! Bob White!
Bu gece gerçekten şarkı söyledin!
Polis:
Ah, kuşlar için.