Johnny Panic — Burn Your Youth şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Johnny Panic adlı sanatçının "Burn Your Youth" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wrapped up sitting in your box for life
would you notice if I even read you your rights?
Education, educate but don’t you try
cause one false move they’ll have you back in line.
We bide our time wear our disguise, know how to complicate us, intimidate us.
Burn your youth away
cause there’s nothing past today
and if I can’t change it,
you won’t change it,
we’ll never make it Burn your youth away
cause there’s nothing past today
and if I can’t change it,
you won’t change it,
we’ll never make it.
Shut down living in a poverty of truth.
I opened my newspaper and there was the proof.
Those damn celebrities hide the issues in my life,
this democratic demographic is killing my mind.
We bide our time wear our disguise, they try to complicate us, they under-rate
us.
Burn your youth away
cause there’s nothing past today
and if I can’t change it,
you won’t change it,
we’ll never make it Burn your youth away
cause there’s nothing past today
and if I can’t change it,
you won’t change it,
we’ll never make it.
I know you know they ain’t got a fucking clue
I know you know they ain’t got a fucking clue
I know you know they ain’t got a fucking clue
I know you know they ain’t got a fucking clue
Burn your youth away
cause there’s nothing past today
and if I can’t change it,
you won’t change it, we’ll never make it Burn your youth away
just seven words a page
and if I can’t change it,
you won’t change it,
we’ll never make it.
I know you know they ain’t got a fucking clue
I know you know
Şarkı sözü çevirisi
Yaşam için kutunda oturan sarılmış
haklarını okuduğumu fark eder misin?
Eğitim, eğitim, ama denemeyin
çünkü bir yanlış hareket seni tekrar sıraya sokar.
Zaman bizim kılık giymek bizim bide bizi karıştırmak biliyor, bizi korkutmak.
Gençliğini yak
çünkü bugün hiçbir şey yok.
ve eğer değiştiremezsem,
değiştirmeyeceksin.,
gençliğini asla yakamayacağız.
çünkü bugün hiçbir şey yok.
ve eğer değiştiremezsem,
değiştirmeyeceksin.,
asla başaramayacağız.
Gerçeğin yoksulluğu içinde yaşamayı kapat.
Gazetemi açtım ve kanıt vardı.
Bu lanet ünlüler hayatımdaki sorunları saklıyor,
bu demokratik nüfus aklımı öldürüyor.
Zamanımızın kılık değiştirmesini bekleriz, bizi karmaşıklaştırmaya çalışırlar, küçümserler
bizi.
Gençliğini yak
çünkü bugün hiçbir şey yok.
ve eğer değiştiremezsem,
değiştirmeyeceksin.,
gençliğini asla yakamayacağız.
çünkü bugün hiçbir şey yok.
ve eğer değiştiremezsem,
değiştirmeyeceksin.,
asla başaramayacağız.
Hiçbir şey bilmediklerini biliyorsun.
Hiçbir şey bilmediklerini biliyorsun.
Hiçbir şey bilmediklerini biliyorsun.
Hiçbir şey bilmediklerini biliyorsun.
Gençliğini yak
çünkü bugün hiçbir şey yok.
ve eğer değiştiremezsem,
bunu değiştirmeyeceksin, asla gençliğini yakamayacağız
sadece yedi kelime bir sayfa
ve eğer değiştiremezsem,
değiştirmeyeceksin.,
asla başaramayacağız.
Hiçbir şey bilmediklerini biliyorsun.
Bildiğini biliyorum