Jonatha Brooke — Is This All? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jonatha Brooke adlı sanatçının "Is This All?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

All things being equal, her beauty was not her fault
And it was not her only advantage
Midst the feast and the novelty, the manliness of his charms
So was it really such a shock, so much history in a kiss
Besides they both knew it was over
And what do they have to worry about, just privacy and pain
And the damage they’ve done
Is this all, can I go now, is this all?
Is this all, can I go now, is this all?
Hey, hey, hey, hey
So when you sleep do not dream, of what dreams they weigh you down
When you carry them along with you
They will wrack your lovely body, report back to your soul
With all the sickening sweets of the afternoon
As we lose the last of innocence, like some romantic notion
Buried by the fashion of disdain
You can make the world your apple, but take a bite before it sours
You can make the world your charm or your chain
Is this all, can I go now, is this all?
Is this all, can I go now, is this all?
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Şarkı sözü çevirisi

Her şey eşit olmak, güzelliği onun suçu değildi
Ve bu onun tek avantajı değildi
Şölen ve yeniliğin ortasında, cazibesinin erkekliği
Yani gerçekten böyle bir şok oldu, bir öpücükte çok fazla tarih
Ayrıca her ikisi de bittiğini biliyordu.
Ve ne hakkında endişelenmeleri gerekiyor, sadece gizlilik ve acı
Ve yaptıkları zarar
Hepsi bu mu, şimdi gidebilir miyim, hepsi bu mu?
Hepsi bu mu, şimdi gidebilir miyim, hepsi bu mu?
Hey, hey, hey, hey
Bu yüzden uyurken, sizi hangi rüyaların ağırlaştırdığını hayal etmeyin
Onları yanınızda taşıdığınızda
Güzel vücuduna zarar verecekler, ruhuna geri dönecekler
Öğleden sonra tüm mide bulandırıcı tatlılar ile
Masumiyetin sonunu kaybettiğimizde, romantik bir kavram gibi
Küçümseme modası tarafından gömüldü
Dünyayı Elman yapabilirsin, ama yanmadan önce bir ısırık al
Dünyayı çekiciliğiniz veya zinciriniz haline getirebilirsiniz
Hepsi bu mu, şimdi gidebilir miyim, hepsi bu mu?
Hepsi bu mu, şimdi gidebilir miyim, hepsi bu mu?
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey