Jörn Schlönvoigt — Das Gegenteil von Liebe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jörn Schlönvoigt adlı sanatçının "Das Gegenteil von Liebe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ich werd’ heute Nacht in deinen Armen sterben,
und werd’ in deinen Armen neugeboren.
Und ist für uns die Welt heut Nacht unsterblich,
ist sie vielleicht morgen schon verloren.

Und jedes Mal,
wenn du gehst kommt der Schmerz.
Nimmt das Glück,
und bricht ein Stück aus meinem Herz.

Das Gegenteil von Liebe
ist nicht Heiss,
das Gegenteil von Liebe
ist was du mit mir machst.
Doch ich steh hier und halt mein Herz in der Hand
und ich schenke es dir dem Gegenteil von mir.

Wir sind bis auf den tiefsten Grund gesunken.
Wir haben zusammen den Ozean durchquert.
Du bist in meinem Tränenmeer ertrunken,
doch vielleicht ist
das morgen nicht mehr wert.

Und jedes Mal,
wenn du gehst kommt der Schmerz.
Nimmt das Glück,
und bricht ein Stück aus meinem Herz.

Das Gegenteil von Liebe
ist nicht Hass.
Das Gegenteil von Liebe
ist was du mit mir machst.
Doch ich steh hier und halt mein Herz in der Hand.
Und ich schenke es dir,
dem Gegenteil von mir.

Doch ich steh im Gegenlicht,
wo bist du ich seh’ mich nicht.
Ich bin hier. Ich bin hier. Ich bin hier.

Das Gegenteil von Liebe
ist nicht Hass,
Das Gegenteil von Liebe
ist was du mit mir machst.
Doch ich steh hier und halt mein Herz in der Hand.
Und ich schenke es dir,
dem Gegenteil von mir.

Und ich schenke es dir,
dem Gegenteil von mir.

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece kollarında öleceğim ve kollarında yeniden doğacağım.
Ve eğer dünya bu gece bizim için ölümsüzse, yarın kaybolabilir.

Ve her gittiğinde acı geliyor.
Mutluluğu alır ve kalbimden bir parça koparır.

Bana ne Sevgi karşısında Sıcak Değil, aşk tam tersidir.
Ama burada duruyorum ve kalbimi elimde tutuyorum ve sana tam tersini veriyorum.

Dibe battık.
Okyanusu birlikte geçtik.
Gözyaşı denizimde boğuldun, ama belki yarın artık buna değmez.

Ve her gittiğinde acı geliyor.
Mutluluğu alır ve kalbimden bir parça koparır.

Aşkın zıttı nefret değildir.
Aşkın zıttı bana yaptığın şeydir.
Ama burada durup kalbimi elimde tutuyorum.
Ve bunu sana veriyorum, tam tersi.

Ama arka ışıkta duruyorum, nerede olduğunu göremiyorum.
Ben buradayım. Ben buradayım. Ben buradayım.

Aşkın zıttı nefret değildir, aşkın zıttı bana yaptığın şeydir.
Ama burada durup kalbimi elimde tutuyorum.
Ve bunu sana veriyorum, tam tersi.

Ve bunu sana veriyorum, tam tersi.