José Feliciano — Camino Verde şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, José Feliciano adlı sanatçının "Camino Verde" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hoy he vuelto a pasar por aquel camino verde,
que por el valle se pierde, con mi triste soledad.
Hoy he vuelto a rezar en la fuente de la ermita
y pedi a tu virgensita
que yo te vuelva a encontrar.
Por el camino verde, camino verde
que va a la ermita.
Desde que tu te fuiste lloran de pena las margaritas.
La fuente se ha secao, las azucecnas ya estan marchitas.
En el camino verde, camino verde que va a la ermita.
Hoy he vuelto a pasar por aquel camino verde,
que por el valle se pierde junto a mi felicidad.
Hoy he vuelto a grabar, nuestros nombres en la encina,
he subido a la colina y alli me he puesto a llorar.
En el camino verde, camino verde que va a la ermita,
desde que tu te fuiste lloran de pena las margaritas,
la fuente se ha secao, las asusenas ya estan marchitas,
en el camino verde, camino verde que va a la ermita.
La fuente se ha secao, las asusenas ya estan marchitas,
en el camino verde, camino verde que va a la ermita.
Camino… Camino verde.
(Gracias a Aroa por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
Bugün yine o yeşil yoldan geçtim.,
hüzünlü yalnızlığımla birlikte vadide kaybolduğunu.
Bugün yine Hermitage çeşmesinde dua ettim.
ve küçük bakirene sordum
Sizi tekrar bulabilir miyim?
Yeşil yolda, Yeşil yolda
Hermitage'a gidiyorum.
Sen gittiğinden beri margaritalar ağlıyor.
Çeşme kurudu, şekerler zaten soldu.
Yeşil yolda, Hermitage'a giden yeşil yol.
Bugün yine o yeşil yoldan geçtim.,
mutluluğumun yanında vadide kaybolduğunu.
Bugün tekrar kaydettim, İsimlerimiz meşe ağacında,
Tepeye çıktım ve orada ağladım.
Yeşil yolda, Hermitage'a giden yeşil yol,
sen gittiğinden beri margaritalar ağlıyor.,
çeşme kurudu, asusenas zaten soldu,
Yeşil yolda, Hermitage'a giden yeşil yol.
Çeşme kurudu, asusenas zaten soldu,
Yeşil yolda, Hermitage'a giden yeşil yol.
Yol ... Yeşil Yol.
(Bu mektup için Aroa'ya teşekkürler)