Josh Garrels — Good Friday şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Josh Garrels adlı sanatçının "Good Friday" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Broken wing, forgotten dream, shattered thing
That a mans hands can’t ever truly mend
Shadow land, desert sand, a man searches
For a love that’ll never die
Truth be known, you’re not alone
Your aching bones will find a home
In place where God he sets us free
Wake me up before you go I will listen for the sound of your voice
Hear the wind in the trees
It goes where it please
Like the breath in me And all who have breath can sing
When we layed your body down
In earth and in the ground
Oh child, rest your soul.
Will a hope be made good
When a word is understood
In the day, will we see you again?
Gather round, hear the sound
Of a story that’s so old that it’s been told
Before time
He was born in the flesh and the blood
In a world that was dark as hell, and dead in sin
Born of the spirit, and the virgin child
He’s the son of God, son of man
I didn’t recognize that look in his eyes
When they cried
With a sorrow that no man has ever known
Hang him high, watch him die, hear the cry
Crucified up on that God forsaken tree
And all who have breath can sing
When we layed your body down
In the earth and in the ground
Oh Lord, rest your bones
Will a hope be made good
If your words are understood
In the day, will we see you again
Oh Eloi, Eloi, lama sabacthani?
Oh my God, my God, why have you forsaken me?
Oh Eloi, Eloi, lama sabacthani?
Oh my God, my God, why have you forsaken me?

Şarkı sözü çevirisi

Kırık kanat, unutulmuş rüya, paramparça şey
Bir adamın elleri asla gerçekten tamir edemez
Gölge arazi, çöl kumu, bir adam arar
Asla ölmeyecek bir aşk için
Gerçeği bilin, yalnız değilsin
Ağrıyan kemiklerin kendine bir ev bulacak.
Tanrı'nın bizi özgür bıraktığı yerde
Gitmeden önce beni uyandır. sesini dinleyeceğim.
Ağaçlardaki rüzgarı duy
Lütfen nereye gidiyor
İçimdeki nefes gibi ve nefesi olan herkes şarkı söyleyebilir
Vücudunu yere yatırdığımızda
Yeryüzünde ve yerde
Oh çocuğum, huzur içinde yat.
Bir umut iyi olacak mı
Bir kelime anlaşıldığında
Gün içinde seni tekrar görecek miyiz?
Toplanın, sesi duyun
O kadar eski bir hikaye anlatıldı ki
Erken
Etten ve kandan doğdu.
Cehennem gibi karanlık ve günah içinde ölü bir dünyada
Ruhtan ve bakire çocuktan doğdu
O Tanrı'nın Oğlu, insanın oğlu
Gözlerindeki o bakışı tanıyamadım.
Ağladıklarında
Hiç kimsenin bilmediği bir kederle
Ölürken yüksek asıldığını, ağlamasını duyuyor
O Tanrı tarafından terk edilmiş ağaçta çarmıha gerildi
Ve nefesi olan herkes şarkı söyleyebilir
Vücudunu yere yatırdığımızda
Yeryüzünde ve yerde
Tanrım, dinlen kemiklerini.
Bir umut iyi olacak mı
Sözlerin anlaşılırsa
O gün, seni tekrar görecek miyiz
Oh Eloi, eloi, lama sabacthani?
Aman Tanrım, Tanrım, neden beni terk ettin?
Oh Eloi, eloi, lama sabacthani?
Aman Tanrım, Tanrım, neden beni terk ettin?