Joshua James — Lawn Full of Marigolds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joshua James adlı sanatçının "Lawn Full of Marigolds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I moved myself west to find a philosophy,
to learn my geography at best.
Where the mountains are cold,
the rain drops it’s tears, I’m told.
Amongst the ashes a heart of gold, they say.
I guess it’s best to imagine it that way.
So I bought me a book to teach me the ways of God,
to open my tarnished heart from it.
Started praisin' the Lord & talkin' in tongues & code;
I did repairs on that broken road back home.
I guess it’s better than being alone.
And now to death: I’m dying.
To love: I’m trying.
To God: I’m lying again.
And to my Ma: I’ve failed you.
To my Pa: I blamed you.
And to God: I have shamed you again.
So I moved myself out, I pictured a better home-
a lawn full of marigolds, I guess.
I headed back east, started thinking my hope away,
depression was the one to stay since then.
Now, I take pills to push it from my head.
Yes, I take pills to push it from my head.
And now to death: I’m dying.
To love: I’m trying.
To God: I’m lying again.
And to my Ma: I’ve failed you.
To my Pa: I blamed you.
And to God: I have shamed you again.
To God: I have shamed you again.
To God: I have shamed you again.
Again.
Şarkı sözü çevirisi
Bir felsefe bulmak için kendimi batıya taşıdım,
coğrafyamı en iyi şekilde öğrenmek için.
Dağların soğuk olduğu yerde,
yağmur damlaları gözyaşları, bana söylendi.
Küllerin arasında altın bir kalp olduğunu söylüyorlar.
Sanırım bu şekilde hayal etmek en iyisi.
Bu yüzden bana Tanrı'nın yollarını öğretmek için bir kitap aldım,
kararmış kalbimi ondan açmak için.
Başladı praisin' diliyle Tanrı & konuştuğunu ve kod;
Eve dönerken o kırık yolda onarım yaptım.
Sanırım yalnız kalmaktan iyidir.
Ve şimdi ölüme: ölüyorum.
Sevmek için: deniyorum.
Tanrı'ya: yine yalan söylüyorum.
Ve anneme: seni hayal kırıklığına uğrattım.
Babama: seni suçladım.
Ve Tanrı'ya: seni tekrar utandırdım.
Bu yüzden taşındım, daha iyi bir ev hayal ettim-
marigoldlarla dolu bir çim, sanırım.
Umudum düşünmeye başladı uzak doğuya geri istiyorum, ,
depresyon o zamandan beri kalmak biriydi.
Şimdi, kafamdan itmek için hap alıyorum.
Evet, kafamdan atmak için hap alıyorum.
Ve şimdi ölüme: ölüyorum.
Sevmek için: deniyorum.
Tanrı'ya: yine yalan söylüyorum.
Ve anneme: seni hayal kırıklığına uğrattım.
Babama: seni suçladım.
Ve Tanrı'ya: seni tekrar utandırdım.
Tanrı'ya: seni tekrar utandırdım.
Tanrı'ya: seni tekrar utandırdım.
Tekrar.