Juan Carlos Baglietto — Salzanitos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Juan Carlos Baglietto adlı sanatçının "Salzanitos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mis hijos serán trompetistas, o no serán nada
Les prohibo cirujanos, arquitectos
Mucho menos banqueros, hombres de la Bolsa. Serán trompetistas, maravillas
desde chicos
En el zapato de Reyes, la corchea;
En el otro zapato el de las fuccias
Después les compró la bolsa la vida
Les doy almanaques de caballos
Les compro aparatos con cosquillas
Los pongo contra el cielo
Les explico de Dios y de Louis Amstrong
Mis hijos serán descalzos, errabundos detenidos, palpados de uno o más amores
Hm! les encontrarán, es claro, la trompeta
Andarán por tío vivos con palabras giratorias, tendrán amigos, enemigos,
ex amigos
Tendrán que empeñar su palabra, su café
«pero no empeñarán nunca su trompeta», les diré, «pues una trompeta,
es una trompeta» …
Les regalaré una gamuza de gamuza …
Les haré escribir «bis» en los retretes
Eso haré, eso serán …Y aquí va mi testamento:
Les dejo un repertorio de tristezas
Úsenlo … sólo de vez en cuando
El día de mi muerte vayan todos al entierro;
Lleven sacos colorados, lleven la trompeta;
Toquen «Rosa», «Madreselva» …
O algœn otro blues …
Pero, cuidado, lleven las bufandas: en los cementerios se muere de amor y frío.
Y yo los amo tanto … !!!

Şarkı sözü çevirisi

Çocuklarım trompetçi olacak ya da hiçbir şey olmayacaklar
Cerrahları, mimarları yasaklıyorum.
Bankacılar, borsacılar çok daha az. Trompetçi olacaklar, harikalar
erkeklerden beri
Kralların ayakkabısında, mantar;
Diğer ayakkabıda fuccias ile bir
Sonra onlara hayat çantasını satın aldı
Sana atların almanaklarını veriyorum
Onları gıdıklayan araçlar satın alıyorum.
Onları gökyüzüne karşı koydum
Sana Tanrı ve Louis Armstrong'u açıklıyorum.
Çocuklarım yalınayak olacak, serseriler tutuklanacak, bir veya daha fazla aşk tarafından palpe edilecek
Hm! elbette bir trompet bulacaklar
Amca tarafından iplik kelime ile canlı yürümeye başladılar, dost var, düşman,
eski arkadaşlar
Sözünüzü, kahvenizi rehin vermelisiniz.
"ama borularını asla rehin bırakmayacaklar," diyeceğim ki, " bir boruya,
bu bir trompet» …
Sana bir süet süet vereceğim …
Tuvalette "bis" yazmalarını söylerim.
Olacaklar ne yapacağım şey bu ... ve işte benim iradem:
Sana bir üzüntü repertuarı bırakıyorum
Bunu kullanın ... sadece ara sıra
Ölüm günümde herkes cenazeye gidiyor.;
Renkli çuvalları taşıyın, trompeti taşıyın;
"Gül", "Hanımeli" Oyna» …
Ya da başka bir blues …
Ama dikkatli olun, eşarplar giyin: mezarlıklarda sevgi ve soğuktan öleceksiniz.
Çok onları seviyorum...!!!