Juan Magan — Envidia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Juan Magan adlı sanatçının "Envidia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Parece que fue ayer
Cuando por cosas de la suerte, te vi bailando por ahí
Mira como es el destino, que hasta hoy estas conmigo
Y sufriría un mal de amores por ti Parece que esta de moda, mi chica latina
Que todo el mundo la enamora, le hablan mal de mi Mami si no te quisiera, no sería ese angelito
Con que juegas la noche entera, déjalos que hablen de mi Ok mami si ellos mienten,
Para separarte de mi y alejarme de ti Ni el presidente, puro bla bla bla pero nada de nada
Dile que esto es diferente, tu y yo,
Sin nada que se meta entre los dos
Por que somo un par de locos, que casualidad…
Y déjalos que hablen, déjalos que critiquen
Si ellos no saben de amor, que muran de envidia
Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
Por ahí va, la que le pido un beso, siempre me dice que no Hoy la quiero en mi cama, hasta que se apague la luna
La que me tiene loco, que será de mi si no la toco
La dueña de mis ganas, mi más grande fortuna
Baby esta noche quiero darte, todo lo que me pidas
No me digas que no…
Baby esta noche entre tu y yo solo hay una salida
Tuya es la decisión
Y déjalos que hablen, déjalos que critiquen
Si ellos no saben de amor, que muran de envidia
Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
No es nada material, tampoco amor
Lo que esta buscando es una forma de hablar
Y tu pensando en desnudarla, para después olvidarla
Y no volverla a llamar…
Pero ella cae, tu rey es mentiroso
Personalidad vanidosa
Que la hacen sentir una diosa
Al fin se da, cuenta de tus cosas
Que los mate la envidia
Y déjalos que hablen, déjalos que critiquen
Si ellos no saben de amor, que muran de envidia
Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
Y déjalos que hablen, déjalos que critiquen
Si ellos no saben de amor, que muran de envidia
Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
Şarkı sözü çevirisi
Görünüşe göre dündü.
Şanssızken, seni dans ederken gördüm.
Kaderin nasıl olduğunu gör, bugüne kadar benimle birliktesin
Ve senin için bir Aşk Büyüsü yaşayacağım, bu moda gibi görünüyor, Latin kızım
Herkes onu seviyor, annem hakkında kötü konuşuyorlar, Eğer seni sevmeseydim, o küçük melek olmazdım
Bütün gece oynadığın şey, yalan söylerlerse Tamam annem hakkında konuşmalarına izin ver,
Benden uzaklaşmak ve senden ya da başkandan uzaklaşmak, saf blah blah blah ama hiç bir şey
Ona bunun farklı olduğunu söyle, sen ve ben. ,
İkisi arasında hiçbir şey yok
Neden bir çift deliyiz, ne tesadüf…
Ve konuşmalarına izin verin, eleştirmelerine izin verin
Eğer sevgiyi bilmiyorlarsa, kıskançlıktan ölmelerine izin verin
Sana sevgi veren biri varsa, onu icat etmelerine izin ver
Geceleri buradayım, kıskançlığı öldürmelerine izin ver
İşte gidiyor, bir öpücük istediğim kişi, her zaman bana bugün değil, ay sönene kadar onu yatağımda istediğimi söylüyor
Beni deli eden, ona dokunmazsam benim olacak.
Vasiyetimin sahibi, en büyük servetim
Bebeğim bu gece sana vermek istiyorum, bana istediğin her şeyi
Bana hayır deme.…
Bebeğim bu gece aramızda tek bir çıkış yolu var.
Senin kararın
Ve konuşmalarına izin verin, eleştirmelerine izin verin
Eğer sevgiyi bilmiyorlarsa, kıskançlıktan ölmelerine izin verin
Sana sevgi veren biri varsa, onu icat etmelerine izin ver
Geceleri buradayım, kıskançlığı öldürmelerine izin ver
Bu maddi bir şey değil, aşk da değil
Aradığınız şeyi konuşmak için bir yoldur
Ve onu soymayı düşünüyorsun, sonra onu unutuyorsun
Ve onu bir daha asla arama…
Ama o düşüyor, kralınız bir yalancı
Kibirli kişilik
Bu onu bir tanrıça gibi hissettiriyor
Sonunda senin şeylerini fark etti.
Kıskançlık onları öldürebilir
Ve konuşmalarına izin verin, eleştirmelerine izin verin
Eğer sevgiyi bilmiyorlarsa, kıskançlıktan ölmelerine izin verin
Sana sevgi veren biri varsa, onu icat etmelerine izin ver
Geceleri buradayım, kıskançlığı öldürmelerine izin ver
Ve konuşmalarına izin verin, eleştirmelerine izin verin
Eğer sevgiyi bilmiyorlarsa, kıskançlıktan ölmelerine izin verin
Sana sevgi veren biri varsa, onu icat etmelerine izin ver
Geceleri buradayım, kıskançlığı öldürmelerine izin ver