Judy Collins — Morocco şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Judy Collins adlı sanatçının "Morocco" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I dreamed that I saw you
once down in Morocco
Your clothes were so old
they were new
You spoke to the Bedouins
In their own language
Of silver and crimson and blue
They said that your singing
Had altered their vision
and yet nothing really had changed
The dust from the desert
rose up from your eyelids
You said you had conquered
the chains
The white wind around us as we stood there talking
Was blowing the stars
from the sky
I said «make the beauty
you made long ago»
and the dervishes whirled
while you cried
You said «hold me against you,
the weather is calling,
My mind is the color of stone»
And I wrapped the green silk
around your thin body
And knew you would
never come home
Thewind and the sun
and the sky inyour eyes
Was driving you mad I could see
And in any language
I knew they were saying
The future is cutting us free
We walked in the desert
Your hands were like velvet
You told me the reason
You’d stayed
And all of the women
Whose hearts had been broken
Stood naked and cool
in the shade
The men in the village
were called to their worship
Their colors had started to fade
The shelter of heaven
had lifted forever
Their eyes were the color of jade
The wind and the sky
And the sun in your eyes
Was driving you mad I could see
And in any language
I knew they were saying
The future was cutting us free
I left to fly back to the place
I was sleeping
Where all of my dreams
had been lost
I wrote your name down
On the back of a postcard
And finally counted the cost
Demons and devils
The saints and the angels
That gathered to show
me the view
And all of the tears that
had come when I met you
Were shining and bright
as the dew
The wind and the moon
and the sun in my eyes
We’re driving me mad I could see and in any language I knew
I knew they were saying
The future was cutting us free
Free
Free
Free
Free
Şarkı sözü çevirisi
Seni gördüm rüyamda
Fas'ta bir kez aşağı
Kıyafetlerin çok eskiydi.
onlar yeniydi
Bedevilerle konuştun.
Kendi dillerinde
Gümüş ve kırmızı ve mavi
Bu şarkı senin dediler
Vizyonlarını değiştirmişti.
ve yine de hiçbir şey gerçekten değişmedi
Çölden gelen toz
göz kapaklarından yükseldi
Fethettiğini söylemiştin.
zincir
Etrafımızdaki beyaz rüzgar, orada durduğumuzda konuşuyor
Yıldızları havaya uçuruyordu
gökyüzünden
"Güzelliği yap" dedim.
uzun zaman önce yaptın»
ve dervişler koşuşturdu
sen ağlarken
«Bana karşı sarıl " dedin.,
hava çağırıyor,
Aklım taş rengidir»
Ve yeşil ipeği sardım
ince vücudunun etrafında
Ve biliyordu ki
asla eve gelme
Thewind ve güneş
ve gözlerindeki gökyüzü
Seni delirtiyordu. görebiliyordum.
Ve herhangi bir dilde
Demek olduğunu biliyordum
Gelecek bizi özgür bırakıyor
Çölde yürüdük.
Ellerin kadife gibiydi.
Bana nedenini söyledin.
Kalsaydın
Ve tüm kadınlar
Kalpleri kırılmış
Çıplak ve serin durdu
gölgede
Köydeki adamlar
onların ibadetine çağrıldılar.
Renkleri solmaya başlamıştı.
Cennetin sığınağı
sonsuza kadar kalktı
Gözleri Yeşim rengiydi.
Rüzgar ve gökyüzü
Ve gözlerindeki güneş
Seni delirtiyordu. görebiliyordum.
Ve herhangi bir dilde
Demek olduğunu biliyordum
Gelecek bizi özgür bırakıyordu.
Oraya geri uçmak için ayrıldım.
Uyuyordum
Tüm hayallerim nerede
kaybolmuştu
Adını yazdım
Bir kartpostalın arkasında
Ve sonunda maliyeti saydım
Şeytanlar ve şeytanlar
Azizler ve melekler
Göstermek için toplandı
bana görünümü
Ve tüm gözyaşları
seninle tanıştığımda gelmişti.
Parlıyordu ve parlıyordu.
çiy gibi
Rüzgar ve ay
ve gözlerimdeki güneş
Beni delirtiyoruz. görebildiğim ve bildiğim herhangi bir dilde.
Demek olduğunu biliyordum
Gelecek bizi özgür bırakıyordu.
Ücretsiz
Ücretsiz
Ücretsiz
Ücretsiz