Judy Garland — I Could Go on Singin' (Till the Cows Come Home) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Judy Garland adlı sanatçının "I Could Go on Singin' (Till the Cows Come Home)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When a dove is in love
With a doll of a dove,
He is out all night coo-cooin'!
When an owls on the prowl
For a feminine fowl,
He goes out all night woo-wooin!
Every bird and bee
Has his lunacy
In the way he works his dream off,
But when I feel high,
Here’s the way that I Like to let my kind of steam off!
Owls woo-woo,
Others sigh,
Doves coo-coo,
Ah, but I;
I could go on singing till the cows come home,
Then the rooster starts to crow, crow, crow!
When I see your eyes, I go all out;
I must vocalise till you shout,
«Enough already!».
I could go on singing till the moon turns pink,
Anything from «Faust» to «Inka dinka dink»!
Love does funny things when it hits you this way,
I must keep on singing like a lark going strong
With my heart on the wings of a sigh-singing day.
I could go on singing till the cows come home,
Then the rooster starts to crow, crow, crow!
When I see your eyes, I go all out;
I must vocalise till you shout,
«Enough already!».
I could go on singing till the moon turns pink,
Anything from «Faust» to «Inka dinka dink»!
Love does funny things when it hits you this way,
I must keep on singing like a lark going strong
With my heart on the wings of a sigh-singing day.

Şarkı sözü çevirisi

Bir güvercin aşık olduğunda
Bir güvercin bir bebek ile,
Bütün gece cooin coo-'çıktı!
Ne zaman bir baykuşlar avlamak
Kadınsı bir tavuk için,
Bütün gece woo-Woo dışarı çıkıyor!
Her kuş ve arı
Onun çılgınlığı var mı
Rüyasını nasıl işlediğini,
Ama uçtuğumda,
İşte benim tarzımı bırakmayı sevdiğim yol!
Baykuşlar woo-woo,
Diğerleri iç çekiyor,
Güvercinler coo-coo,
Ah, ama ben;
İnekler dönene kadar şarkı söylemeye devam edebilirim.,
Sonra horoz karga, karga, karga başlar!
Gözlerini gördüğümde, her şeyi yaparım.;
Sen bağırana kadar seslendirmeliyim.,
Zaten «yeter!».
Ay pembeye dönene kadar şarkı söylemeye devam edebilirim.,
«Faust» dan «Inka dinka dink»e kadar her şey!
Aşk sana bu şekilde vurduğunda komik şeyler yapar,
Bir lark gibi şarkı söylemeye devam etmeliyim.
Kalbim bir iç çekiş gününün kanatlarında.
İnekler dönene kadar şarkı söylemeye devam edebilirim.,
Sonra horoz karga, karga, karga başlar!
Gözlerini gördüğümde, her şeyi yaparım.;
Sen bağırana kadar seslendirmeliyim.,
Zaten «yeter!».
Ay pembeye dönene kadar şarkı söylemeye devam edebilirim.,
«Faust» dan «Inka dinka dink»e kadar her şey!
Aşk sana bu şekilde vurduğunda komik şeyler yapar,
Bir lark gibi şarkı söylemeye devam etmeliyim.
Kalbim bir iç çekiş gününün kanatlarında.