Judy Garland — You Made Me Love You Dear Mr. Gable şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Judy Garland adlı sanatçının "You Made Me Love You Dear Mr. Gable" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dear Mr. Gable, I am writing this to you,
and I hope that you will read it so you’ll know,
My heart beats like a hammer,
And I stutter and I stammer,
Every time I see you at the picture show.
I guess I’m just another fan of yours,
And I thought I’d write,
and tell you so.
You made me love you,
I didn’t wanna do it, I didn’t wanna do it,
You made me love you!
And all the time you knew it, I guess you always knew it.
You made me happy, sometimes, you made me glad.
But there were times, sir,
You made me feel so sad.
You made me sigh 'cause,
I didn’t wanna tell you, I didn’t wanna tell you,
I think you’re grand!
That’s true, yes I do, 'deed I do, you know I do.
I must tell you what I’m feeling,
The very mention of your name
Sends my heart reeling,
You know you made me love you.
(dialouge)
Aw gee Mr. Gable, I don’t wanna bother ya, I guess you got a lot of girls who
tell you the same thing. And if you don’t wanna read this, well, you don’t have
to… But I just had to tell you about the time I saw you in «It Happened One
Night»… That was the first time I ever saw you. And I knew right then that
you were the nicest fella in the movies! I guess it was 'cause you acted so…
well. so natural like! Not like a real actor at all but just like any fella
you’d meet at school or at a party. Then one time I saw you in a picture with
Joan Crawford… and I had to cry a little. 'Cause you loved her so much! And
you couldn’t have her! …Well, not 'till the end of the picture, anyway. The
one time I saw you in person! You were going to the Coconut Grove one night and
I was standing there when you got out of your car and you almost knocked me down! Oh, but it wasn’t your fault! Na, I was in the way… But you looked at me, and you smiled. Yeah! You smiled right at me as if you meant it! And I cryed all the way home just 'cause you smiled at me for being in your way. Oh
I’ll never forget it Mr. Gable. honest injun, your my favorite actor.
(singing)
I don’t care what happens,
let the whole world stop,
As far as I’m concerned you’ll always be the top!
'Cause you know you made me love you!
Şarkı sözü çevirisi
Sevgili Bay Gable, bunu size yazıyorum.,
ve umarım bunu okuyacaksın, böylece bileceksin,
Kalbim bir çekiç gibi atıyor,
Ve kekeliyorum ve kekeliyorum,
Seni ne zaman resim gösterisinde görsem.
Senin bir hayranın oldum sanırım ,
Ve yazacağımı düşündüm.,
bunun için size diyorum.
Beni kendine aşık ettin ,
Yapmak istemedim, yapmak istemedim.,
Seni sevmemi sağladın!
Ve her zaman bunu biliyordun, sanırım her zaman biliyordun.
Beni mutlu ettin, bazen, beni mutlu ettin.
Ama zamanlar oldu, efendim.,
Çok üzgün olduğumu hissettirdin.
İç çekmemi sağladın çünkü,
Sana söylemek istemedim, sana söylemek istemedim. ,
Bence harikasın!
Evet doğru ben, ben, ben senet, biliyorsun.
Sana ne hissettiğimi söylemeliyim.,
İSMİNİZİN çok sözü
Kalbimi sallıyor,
Seni sevmemi sağladığını biliyorsun.
(dialouge)
Bay Gable, sizi rahatsız etmek istemiyorum, sanırım bir sürü kızınız var.
sana da aynı şeyi söyleyeyim. Ve eğer bunu okumak istemiyorsan,
Bir Oldu içinde «... Ama sadece anı anlatmak vardı seni gördüm
Gece " ... seni ilk görüşümdü. Ve o zaman bunu biliyordum.
filmlerdeki en iyi adam sendin! Sanırım öyle davrandığın için oldu.…
iyi. çok doğal gibi! Gerçek bir aktör gibi değil, sadece herhangi bir adam gibi
okulda ya da bir partide buluşurdun. Sonra bir keresinde seni bir fotoğrafta gördüm.
Joan Crawford ve ben biraz ağlamak zorunda kaldık. Çünkü onu çok seviyordun! Ve
ona sahip olamazsın! En azından resmin sonuna kadar. Bu
bir keresinde seni yüz yüze görmüştüm! Bir gece Coconut Grove'a gidiyordun ve
Arabandan indiğinde orada duruyordum ve neredeyse beni yere seriyordun! Ama senin hatan değildi! Hayır, yolumun üzerindeydim ... ama bana baktın ve gülümsedin. Evet! Sanki ciddiymişsin gibi bana gülümsedin! Yolunuza çıktığım için bana gülümsedin diye eve kadar ağladım. Ey
Bunu asla unutmayacağım Bay Gable. dürüst Kızılderili, en sevdiğim aktörün.
(şarkı söyleme)
Ne olacağı umurumda değil ,
tüm dünya dursun,
Sen beni ilgilendirdiği kadarıyla hep üst olacak!
Çünkü seni sevmemi sağladığını biliyorsun!