Julian Cope — An Elegant Chaos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Julian Cope adlı sanatçının "An Elegant Chaos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Busy at home
I was happy for a while
But the joke is over
Looking down
At the carefully laid out infamy
Take a scythe, take a scythe,
To the rotting core
Of man-vegetaton
Now I sigh
At the cool cool attitude to ignorance
The look in your eye
When you gave this to me Just put me on my guard
In this elegant chaos
I stand to one side
Shouting «ha�?�
Was I forced into this?
Or was it given to me?
It’s a nice idea —
As a gift
Or as something to try for a while
70 years?
It’s neither one thing nor the other
My big fear
Is to dig it at last
And have it taken away
The look in your eyes
When you gave this to me Just put me on my guard
In this elegant chaos
I stand to one side
It’s not a problem of secrecy
I take it in my stride
Did I learn to breathe to be killed like this?
Faces to the glass
I see them televise my death
Oh, and here comes the part
Where I break down and cry.
People I see
Just remind me of mooing
Like a cow on the grass
And that’s not to say
That there’s anything wrong
With being a cow anyway
But people are people
With the added advantage
Of the spoken word
We’re getting on fine
But I feel more of a man
When I get with the herd.
Şarkı sözü çevirisi
Evde meşgul
Bir süre mutlu oldum
Ama şaka bitti
Aşağı bakıyor
Dikkatli bir şekilde ortaya konan rezalet
Bir tırpan al, bir tırpan al,
Çürüyen çekirdeğe
İnsan-vegetaton
Şimdi iç çekiyorum
Cehalete karşı serin ve serin bir tutum
Gözlerindeki bakış
Bunu bana verdiğinde beni koru.
Bu zarif kaos içinde
Bir tarafında duruyorum
Bağırarak " ha�?�
Ben böyle zorla?
Yoksa bana mı verildi?
Bu güzel bir fikir ... —
Bir hediye olarak
Ya da bir süre denemek için bir şey olarak
70 yıl mı?
Ne bir şey ne de diğeri
Büyük korkum
Sonunda kazmak için
Ve elinden alınan var
Gözlerindeki bakış
Bunu bana verdiğinde beni koru.
Bu zarif kaos içinde
Bir tarafında duruyorum
Bu bir gizlilik sorunu değil
Adımlarım alıyorum
Böyle öldürülmek için nefes almayı mı öğrendim?
Cama yüzler
Ölümümü televizyonda izliyorum.
Oh, ve işte bölüm geliyor
Kırıldığım ve ağladığım yer.
Gördüğüm insanlar
Bana mooing'i hatırlat.
Çimlerin üzerinde bir inek gibi
Ve bu demek değil
Yanlış olan bir şey yok ki
Yine de bir inek olmakla
Ama insanlar insandır
Ek bir avantaj ile
Konuşulan kelimenin
Daha iyiye gidiyor
Ama daha çok bir erkek gibi hissediyorum
Sürüyle birlikte olduğumda.