Juliane Werding — Die Antwort weiß ganz allein der Wind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Juliane Werding adlı sanatçının "Die Antwort weiß ganz allein der Wind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wie viele Straßen auf dieser Welt
Sind Straßen voll Tränen und Leid?
Wie viele Meere auf dieser Welt
Sind Meere der Traurigkeit?
Wie viele Mütter sind lang schon allein,
Und warten und warten noch heut'?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
Wie viele Menschen sind heut' noch nicht frei,
Und würden es so gerne sein?
Wie viele Kinder geh’n abends zur Ruh'
Und schlafen vor Hunger nicht ein?
Wie viele Träume erflehen bei Nacht,
Wann wird es für uns anders sein?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
Wie große Berge von Geld gibt man aus,
Für Bomben, Raketen und Tod?
Wie große Worte macht heut' mancher Mann,
Und lindert damit keine Not?
Wie großes Unheil muß erst noch gescheh’n,
Damit sich die Menschheit besinnt?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
Şarkı sözü çevirisi
Bu dünyada kaç yol var
Sokaklar gözyaşları ve ıstıraplarla dolu mu?
Bu dünyada kaç deniz var
Hüzünlü Denizler mi?
Kaç anne uzun zamandır yalnız kaldı,
Ve bugün hala bekle ve bekle?
Cevap, arkadaşım, sadece rüzgar biliyor,
Sadece rüzgar cevabı biliyor.
Günümüzde pek çok insan özgür değildir nasıl ,
Ve öyle mi olurdu?
Akşamları kaç çocuk dinlenmeye gidiyor
Ve açlıktan uykuya dalmak değil mi?
Geceleri kaç rüya yalvarıyor,
Bizim için ne zaman farklı olacak?
Cevap, arkadaşım, sadece rüzgar biliyor,
Sadece rüzgar cevabı biliyor.
Büyük para Dağları nasıl harcanır,
Bombalar, füzeler ve ölüm için mi?
Ne kadar büyük sözler bugün yapar ' bazı adam,
Ve bu sıkıntıyı hafifletmiyor mu?
Hala ne kadar büyük bir felaket olmalı,
Böylece insanlık hatırlayacak mı?
Cevap, arkadaşım, sadece rüzgar biliyor,
Sadece rüzgar cevabı biliyor.