Juliane Werding — Engel der Verbannten şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Juliane Werding adlı sanatçının "Engel der Verbannten" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Die Zeit vertan, das Glück zerstört,
So sind sie oft zu ihr gekommen.
Hat nie gefragt, nur zugehört,
Hat sich die Zeit für sie genommen.
Von Stadt zu Stadt sieht man sie ziehn,
Fremde, die niemand haben will.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist, ist sie nicht.
Kein Ziel erreicht, kein Plan erfüllt,
Die falschen Wege eingeschlagen.
Den Mißerfolg, die Einsamkeit
Wie eine Last mit sich getragen.
So kommen sie dann bei ihr an,
Hoffen, daß sie noch helfen kann.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist,
Doch wie ein Engel ist, so ist sie nicht,
Seht es ein,
War sie nie,
Wird es nie sein.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist sie nicht.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist sie nicht

Şarkı sözü çevirisi

Zaman boşa gitti, mutluluk yok edildi,
Bu yüzden sık sık ona geldiler.
Hiç sormadım, sadece dinledim,
Senin için zaman aldı.
Şehirden şehre onları görebilirsiniz,
Kimsenin istemediği yabancılar.
Onlara sürgün Melekleri denir,
Gölgelere rağmen hala ışığı görüyor.,
Hayata, insanlara bağlı,
Ama bir melek olarak, o değil.
Hiçbir hedefe ulaşılamadı, hiçbir Plan yerine getirilmedi,
Yanlış yollardan gitti.
Başarısızlık, yalnızlık
Bir yük gibi taşıdı.
Bu yüzden ona gel,
Umarım hala yardım edebilir.
Onlara sürgün Melekleri denir,
Gölgelere rağmen hala ışığı görüyor.,
Hayata, insanlara bağlı,
Ama bir melek nasıl,
Ama bir melek gibi, o da değil,
Görmek ,
Hiç olmadı ,
Asla da olmayacak.
Onlara sürgün Melekleri denir,
Gölgelere rağmen hala ışığı görüyor.,
Hayata, insanlara bağlı,
Ama o bir melek gibi değil.
Onlara sürgün Melekleri denir,
Gölgelere rağmen hala ışığı görüyor.,
Hayata, insanlara bağlı,
Ama o bir melek gibi değil