Julien Clerc — Les souvenirs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Julien Clerc adlı sanatçının "Les souvenirs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Les souvenirs
Sont un peu comme ces voyages
Que l’on fait seul et sans partage
Au fil des ans, au cours des âges
Les souvenirs
Qui s’expriment fort et nous hantent
Et nous poursuivent et nous tourmentent
Parlant de nos amours démentes
Les souvenirs
Qui au fond de nos pensées veillent
Et qui par moment se réveillent
Rallumant en nous des merveilles
Les souvenirs
De ce temps riche et de folies
Teinté d’humour que dans la vie
On dévoile avec nostalgie
À l’âge où l’enfance revient
À pas comptés, voûté par l’âge
À l’âge où le mot lendemain
N’a plus cette force sauvage
Qui jadis défiait le destin
À l’heure où tout chante ou déchante
Les souvenirs restent cloués
Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent
Plus rien ne peut les en chasser
Plus rien ne peut les en chasser
Les souvenirs
Sont ces incroyables images
Qui peu à peu ont fait naufrage
Dans les eaux troubles d’un autre âge
Les souvenirs
Ils nous font mal ou nous caressent
Ils nous obsèdent et n’ont de cesse
Que de réveiller la jeunesse
Les souvenirs
Sont les cadeaux d’une mémoire
Qui nous racontent des histoires
Faites de jours roses ou noirs
Les souvenirs
Années de risques et de déboires
Espoirs déçus ou jours de gloire
D’amours ratées ou de victoires
À l’âge où l’enfance revient
À pas comptés, voûté par l’âge
À l’âge où le mot lendemain
N’a plus cette force sauvage
Qui jadis défiait le destin
À l’heure où tout chante ou déchante
Les souvenirs restent cloués
Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent
Plus rien ne peut les en chasser
Plus rien ne peut les en chasser
Je veux m’asseoir devant ma porte
À regarder couler les ans
Et laisser venir en cohorte
Ces choses qui me semblaient mortes
Et qui revivent avec le temps
(Merci à Jean-Philippe, Chantal pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Hafıza
Bu geziler gibi biraz vardır
Yalnız ve paylaşmadan yaptığımız şey
Yıllar boyunca, çağlar boyunca
Hafıza
Yüksek sesle konuşan ve bize musallat olan
Ve bize zulmet ve bize işkence et
Çılgın aşklarımızdan bahsetmişken
Hafıza
Düşüncelerimizin altında kim izliyor
Ve bazen kim uyanır
ABD harikalarında yeniden canlanma
Hafıza
Bu zengin zaman ve çılgınlık
Sadece hayatta mizah ile renklendirilmiş
Nostalji ile ortaya çıkarıyoruz
Çocukluğun geri döndüğü yaşta
Adım adım, yaşa göre kemerli
Ertesi gün sözün geldiği yaşta
Artık bu vahşi güce sahip değil
Bir zamanlar kadere meydan okuyan
Her şeyin şarkı söylediği veya kırıldığı bir zamanda
Anılar çivilenmiş kalmak
Ve kalplerimizde durduklarında
Hiçbir şey onları uzaklaştıramaz
Hiçbir şey onları uzaklaştıramaz
Hafıza
Bu inanılmaz görüntüler var mı
Bu yavaş yavaş batık gitti
Başka bir çağın sorunlu sularında
Hafıza
Bizi incitiyorlar ya da okşuyorlar
Tekrar tekrar takıntı yapıyorlar.
Gençliği uyandırmak için
Hafıza
Bir anının armağanları mı
Kim bize hikayeler anlatıyor
Pembe veya siyah günlerden yapılmış
Hafıza
Yıllar süren risk ve sıkıntı
Hayal kırıklığına uğramış umutlar veya zafer günleri
Başarısız aşklar veya zaferler
Çocukluğun geri döndüğü yaşta
Adım adım, yaşa göre kemerli
Ertesi gün sözün geldiği yaşta
Artık bu vahşi güce sahip değil
Bir zamanlar kadere meydan okuyan
Her şeyin şarkı söylediği veya kırıldığı bir zamanda
Anılar çivilenmiş kalmak
Ve kalplerimizde durduklarında
Hiçbir şey onları uzaklaştıramaz
Hiçbir şey onları uzaklaştıramaz
Kapımın önünde oturmak istiyorum.
Yılların akışını izlemek
Ve kohort gelsin
Bana ölü gibi görünen şeyler
Ve kim zaman içinde yeniden yaşamak
(Bu sözler için Jean-Philippe, Chantal'a teşekkürler)