Julienne Taylor — Why Did You Do It şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Julienne Taylor adlı sanatçının "Why Did You Do It" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
I’ve been thinking about what you have done to me The damage is much deeper than you’ll ever see
Hit me like a hammer to my head
I wonder were you pushed or were you led?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
The only one who knows the truth,
Man it’s him me and you.
My friends they listen to the things i say
They listen and they hear more everyday
But i know they never understand it Because it was no accident you planned it.
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
The only one who knows the truth,
Man it’s him me and you.
One, two
I’ve been thinking about what you have done to me The damage is much deeper than you’ll ever see
Hit me like a hammer to my head
I wonder were you pushed or were you led?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
The only one who knows the truth,
Man it’s him me and you.

Şarkı sözü çevirisi

Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Görüp göreceğimiz yaptın bana ne zararı senden çok daha derin olduğunu düşünüyorum
Kafama bir çekiç gibi vur
Acaba itilip kakıldın mı yoksa yönlendirildin mi?
Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Gerçeği bilen tek kişi,
Dostum, bu o, ben ve sen.
Arkadaşlarım söylediklerimi dinliyorlar.
Dinliyorlar ve her gün daha fazla duyuyorlar
Ama bunu asla anlamadıklarını biliyorum, çünkü bunu planladığın bir kaza değildi.
Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Gerçeği bilen tek kişi,
Dostum, bu o, ben ve sen.
Bir, iki
Görüp göreceğimiz yaptın bana ne zararı senden çok daha derin olduğunu düşünüyorum
Kafama bir çekiç gibi vur
Acaba itilip kakıldın mı yoksa yönlendirildin mi?
Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Bunu neden yaptın? Bana neden böyle bir şey yaptın?
Gerçeği bilen tek kişi,
Dostum, bu o, ben ve sen.