Юлия Беретта — Мой офицер şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Юлия Беретта adlı sanatçının "Мой офицер" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Однажды я оказалась в твоих руках, Офицер;
И больше никогда уже не боялась.
Ты тот, о ком пишут истории;
Ты человек чести, достоинства и мужества.
Ты, кого в современном мире почти не осталось;
И ты тот, кто нужен, как воздух —
Не только мне, но и моей Родине.
Я люблю тебя, мой герой —
Лучший на свете человек.
Всю жизнь свою ты посвятил стране,
Чтобы не быть войне.
Я жду тебя, день за днём,
Молюсь за тебя по ночам.
Ты родной мой, ты сердце моё —
Мой мужчина, мой идеал!
И каким бы не был тернистый наш путь, судьба,
Какой бы неблагосклонной она не казалась порой —
Я верю и буду верить в наше светлое будущее;
В нашу любовь, в людей, в мечты!
В мой мир, в мою страну, —
И это благодаря тебе, мой Офицер!
Я люблю тебя, мой герой —
Лучший на свете человек.
Всю жизнь свою ты посвятил стране,
Чтобы не быть войне.
Я жду тебя, день за днём,
Молюсь за тебя по ночам.
Ты родной мой, ты сердце моё —
Мой мужчина, мой идеал!
Я люблю тебя, мой герой —
Лучший на свете человек.
Всю жизнь свою ты посвятил стране,
Чтобы не быть войне.
Я жду тебя, день за днём,
Молюсь за тебя по ночам.
Ты родной мой, ты сердце моё —
Мой мужчина, мой идеал!
Şarkı sözü çevirisi
Bir gün senin ellerine geçtim memur Bey.;
Bir daha asla korkmadım.
Hikayelerin yazıldığı kişi sensin.;
Sen onur, haysiyet ve cesaretten birisin.
Sen, bugünün dünyasında neredeyse hiç kimse kalmadı;
Ve hava gibi ihtiyacı olan sensin —
Sadece ben değil, Vatanım.
Seni seviyorum, kahramanım —
Daha iyi bir dünyada bir adam.
Bütün hayatını ülkeye adadın.,
Savaş olmamak için.
Seni her gün bekliyorum.,
Geceleri senin için dua ediyorum.
Sen benim sevgilim, sen benim kalbimsin —
Benim erkeğim, benim idealim!
Ve yolumuz ne kadar dikenli olursa olsun, kader,
Bazen ne kadar çirkin görünse de —
Parlak geleceğimize inanıyorum ve inanıyorum;
Aşkımıza, insanlara, rüyalara!
Dünyama, ülkemize., —
Ve bu senin sayende, memur Bey!
Seni seviyorum, kahramanım —
Daha iyi bir dünyada bir adam.
Bütün hayatını ülkeye adadın.,
Savaş olmamak için.
Seni her gün bekliyorum.,
Geceleri senin için dua ediyorum.
Sen benim sevgilim, sen benim kalbimsin —
Benim erkeğim, benim idealim!
Seni seviyorum, kahramanım —
Daha iyi bir dünyada bir adam.
Bütün hayatını ülkeye adadın.,
Savaş olmamak için.
Seni her gün bekliyorum.,
Geceleri senin için dua ediyorum.
Sen benim sevgilim, sen benim kalbimsin —
Benim erkeğim, benim idealim!