Julio de la Rosa — La cama şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Julio de la Rosa adlı sanatçının "La cama" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Esta semana pensé en secuestrarte en mi casa,
Luego miraba tus fotos al irme a dormir.
Quiero saber cómo eres, saber qué te pasa y por fin
Que me conozcas y que te enamores de mí...

Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
Y tú nunca estás, pero sé que mañana
Ya nunca podrás olvidarte de mí.
Voy a ser tu pesadilla de noche y de día
Y tú me dirás, eres toda mi vida;
No digas que no, aún no has estado aquí...

Nunca pensaste que fuera a encerrarte en mi casa,
Nunca pensé que pudiera yo hacerte esto a ti.
Comprenderás que esta era la única forma de hacer
Que me quisieras y no repetir otra vez.

Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
Y tú nunca estás, pero sé que mañana
Ya nunca podrás olvidarte de mí.
Voy a ser tu pesadilla de noche y de día
Y tú me dirás, eres toda mi vida;
No digas que no, aún no has estado aquí...

Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
Y tú nunca estás, pero sé que mañana
Ya nunca podrás olvidarte de mí.

Şarkı sözü çevirisi

Bu hafta seni evimde kaçırıp uyuduğumda resimlerine bakacağımı düşündüm.
Ne olduğunu bilmek, neyin olduğunu bilmek ve sonunda benimle tanışmak ve bana aşık olmak istiyorum...

Her gece uzanıp yatağımda seni arıyorum ve sen asla orada değilsin, ama yarın beni asla unutmayacağını biliyorum.
Gece ve gündüz kabusun olacağım ve bana tüm hayatım olduğunu söyleyeceksin; hayır deme, henüz burada olmadın...

Seni evime kilitleyeceğimi hiç düşünmedin, bunu sana yapabileceğimi hiç düşünmedim.
Beni istemenin ve tekrar etmemenin tek yolunun bu olduğunu anlayacaksın.

Her gece uzanıp yatağımda seni arıyorum ve sen asla orada değilsin, ama yarın beni asla unutmayacağını biliyorum.
Gece ve gündüz kabusun olacağım ve bana tüm hayatım olduğunu söyleyeceksin; hayır deme, henüz burada olmadın...

Her gece uzanıp yatağımda seni arıyorum ve sen asla orada değilsin, ama yarın beni asla unutmayacağını biliyorum.