Julio Iglesias — Bambou Medley: Bambou Medley: Il Tape Sur Des Bambous / Jamaica şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Julio Iglesias adlı sanatçının "Bambou Medley: Bambou Medley: Il Tape Sur Des Bambous / Jamaica" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I can hear the sound… «Marimba»…
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:
Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
«Tahiti Touamotou Equateur Méridien».
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s’en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il vit sa vie au bord de l’eau,
cocos et coquillages.
Un dollar pour prendre une photo:
son plus beau tatouage.
Il vit sa vie comme un Vendredi;
Robinson est parti.
Il est toujours bien dans sa peau
quand il prend ce tempo.
I can hear the sound… «Marimba»…
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:
Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
«Tahiti Touamotou Equateur Méridien».
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s’en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
«Tahiti Touamotou Equateur Méridien».
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s’en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Şarkı sözü çevirisi
Sesi duyabiliyorum ... " Marimba»…
Çaldığını duyabiliyorum.
Tumbas'ın sesini duyabiliyorum.
kalmak bana :
Buraya Karayipler'de
Her gün güneş ışığı.
Tüm güzel kadınlar dans ediyor,
Bütün gece dans et
İl tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeile on est fou comme on est musicien.
Sur Radyo Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
İl tape les bambous comme un numéro un.
"Tahiti Touamotou Equateur Méridien".
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
İl s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il vit sa vie au bord de l'eau,
cocos et coquillages.
Un dollar pour prendre une fotoğraf:
oğlum artı beau tatouage.
İl vit sa vie comme un Vendredi;
Robinson est party.
İl est toujours bien dans sa peau
quand il prend ce tempo.
Sesi duyabiliyorum ... " Marimba»…
Çaldığını duyabiliyorum.
Tumbas'ın sesini duyabiliyorum.
kalmak bana :
Buraya Karayipler'de
Her gün güneş ışığı.
Tüm güzel kadınlar dans ediyor,
Bütün gece dans et
İl tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeile on est fou comme on est musicien.
Sur Radyo Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
İl tape les bambous comme un numéro un.
"Tahiti Touamotou Equateur Méridien".
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
İl s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
İl tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeile on est fou comme on est musicien.
Sur Radyo Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
İl tape les bambous comme un numéro un.
"Tahiti Touamotou Equateur Méridien".
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
İl s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.