June Tabor — Hughie Graeme şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, June Tabor adlı sanatçının "Hughie Graeme" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lords have to the mountains gone, a-huntin' of the fallow deer
They have grippit Hughie Graeme for stealing of the bishop’s mare
They have bought him hand and foot, led him up through Carlisle town
All the lads along the way cried «Hughie Graeme, you shall hang»
«Loose my right arm free,» he said
«Put my broadsword in my hand
There’s none in Carlisle town this day
Dare tell the tale to Hughie Graeme.»
Up and spoke the good Whitefoord as he sat by the bishop’s knee
«Five hundred white stots I’ll give you if you give Hughie Graeme to me.»
«Hold your tongue, my noble lord, and as of your pleading, let it be
Although ten Graemes were in his coat, Hughie Graeme this day shall die.»
Up and spoke the fair Whitefoord as she sat by the bishop’s knee
«Five hundred white pence I’ll give you if you let Hughie Grame go free.»
«Hold your tongue, my lady fair, and as of your weeping, let it be
Although ten Graemes were in his coat, it’s for my honor he must die.»
They’ve ta’en him to the hanging hill and led him by the gallows tree
Ne’er did color leave his cheek, nor ever did he blink his eye
Then he’s looked him roundabout, all for to see what he could see
Then he saw his father dear, weeping, weeping bitterly
«Hold your tongue, my father dear, and as of your weeping, let it be
It sorer, sorer grieves my heart than all that they could do to me
And you may give my brother James my sword that’s made of the metal clear
Bid him come at twelve of the clock and see me pay the bishop’s mare
And you may give my brother John my sword that’s made of the metal brown
Bid him come at four of the clock and see his brother Hugh cut down
Remember me to Maggie my wife the next time she comes o’er the moor
Tell 'er she stole the bishop’s mare
Tell 'er she was the bishop’s whore
And you may tell my kith and kin I never did disgrace their blood
When next they meet the bishop’s cloak
Leave it shorter by the hood!"
Şarkı sözü çevirisi
Lordlar dağlara gitti, nadas geyiği avladı
Piskoposun kısrağını çaldığı için grippit Hughie Graeme ellerinde.
Elini ve ayağını alıp Carlisle kasabasına götürdüler.
Yoldaki tüm çocuklar «Hughie Graeme, asılacaksın " diye bağırdı»
"Sağ kolumu serbest bırak," dedi
"Kılıcımı elime koy
Bugün Carlisle kasabasında kimse yok.
Hikayeyi Hughie Graeme'e anlat.»
Ayağa kalktı ve piskoposun dizlerinin yanında otururken iyi Whitefoord'u konuştu
"Hughie Graeme'i bana verirsen sana beş yüz beyaz stot vereceğim.»
"Dilini tut, asil lordum, ve yalvardığın gibi, olsun
Ceketinde on Graem olmasına rağmen, hughie Graeme bugün ölecek.»
O piskoposun dizlerinin yanında otururken yukarı ve adil Whitefoord konuştu
"Hughie Grame'in serbest kalmasına izin verirsen sana beş yüz beyaz peni vereceğim.»
"Dilini tut, leydim adil, ve ağlarken, olsun
On Graemes ceketinde olmasına rağmen, benim onurum için ölmesi gerekiyor.»
Onu asılı tepeye götürdüler ve darağacına götürdüler.
Ne renk yanağını terk etti, ne de gözünü kırptı
Sonra ona dolambaçlı baktı, hepsi ne görebildiğini görmek için
Sonra sevgili babasını gördü, ağladı, acı bir şekilde ağladı
«Dil, baba sevgilim tutun ve ağlayan sizin gibi olsun
Bu keder, keder kalbimi bana yapabileceklerinden daha çok üzüyor
Ve kardeşim James'e metalden yapılmış kılıcımı verebilirsin.
Saat on ikide gelmesini ve piskoposun kısrağını ödememi görmesini söyle.
Ve kardeşim John'a metalden yapılmış kılıcımı verebilirsin.
Saat dörtte gelmesini ve kardeşi Hugh'un işini bitirmesini söyle.
O geldiğinde'er moor eşim Maggie beni unutma
Piskoposun kısrağını çaldığını söyle.
Piskoposun fahişesi olduğunu söyle.
Akrabalarıma ve akrabalarıma söyle, onların kanını asla utandırmadım.
Bir dahaki sefere piskoposun pelerini ile tanışırlar
Kaputun yanında daha kısa bırak!"