Юрий Визбор — Ах, что за дни такие настают şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Юрий Визбор adlı sanatçının "Ах, что за дни такие настают" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ах, что за дни такие настают,
Куда приводит вешняя дорога?
Она ведет, не мало и не много,
В запретный сад на улицу твою.
Ах, больше ты не выбежишь ко мне,
По мокрым плитам авиавокзала,
Не скажешь, что в беспамятстве сказала,
Не поцелуешь пальцы на струне.
Как жаль, моя любимая, как жаль,
Что льдистая дорожка так поката,
Что радость не предвидется пока что,
Поскольку не предвидится печаль.
Как тяжелы вериги доброты,
Как вероятен ход невероятный,
Который путь с названием «обратный»,
Низводит до глубокой правоты.
Прощай, моя любимая, итак:
Я поджигаю мост на самом деле,
И спички, ты представь, не отсырели,
И легок мой обшарпаный рюкзак.
7−8 января 1979

Şarkı sözü çevirisi

Ah, ne günler böyle geliyor,
Veshnaya yolu nereye gidiyor?
Yol açar, az değil, çok değil,
Yasak bahçeye, senin sokağına.
Bir daha bana kaçamazsın.,
Hava istasyonunun ıslak plakaları,
Yok mu, ne беспамятстве dedi,
Dizedeki parmaklarını öpmeyeceksin.
Ne yazık, aşkım, ne yazık,
Buzlu yol çok eğimli,
Bu sevinç henüz beklenmiyor,
Çünkü üzüntü beklenmiyor.
Nezaket verigleri ne kadar zor,
Ne kadar olası bir hareket inanılmaz,
«Ters " adıyla hangi yol»,
Derin doğruluğa indirir.
Elveda sevgilim, yani:
Köprüyü gerçekten ateşe veriyorum.,
Ve kibritler, hayal et, sulanmadı,
Sırt çantam da hafif.
7-8 Ocak 1979

Ах, что за дни такие настают şarkısının klibi (Юрий Визбор)