Юрий Визбор — Как я летел на самолёте şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Юрий Визбор adlı sanatçının "Как я летел на самолёте" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

А жена моя сейчас зажигает зажигалку
И закуривает «Яву», и мурлыкает эфир,
И какой-то нехороший говорит ей: «Слушай, Галка,
Не смотри на вещи мрачно, — как прекрасен этот мир!
Ну, а может быть, сейчас нам с тобою повезет,
Ну, а может, разобьется этот самый самолет».
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла,
И все мы тут желаем пораньше приземлиться
(Но, боже мой, не раньше, чем сказано в расписании,
утвержденном Министерством гражданской авиации).
А у штурмана товарища Семенова
Настроение паршивое вообще:
Он резонно понимает, что не далее как в полдень
Съел какую-то субстанцию в борще.
И болит его желудок, а на сердце все сосет:
Ну когда ж товарищ штурман,
Наш замечательный работник,
Он жену себе в четвертый раз найдет?
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла.
И летим мы, все летим, пролетаем город Нежин,
И оттуда умный мальчик в телескоп на нас глядит.
Телескоп весь ледяной, город Нежин весь заснежен,
Мальчик видит наш фонарик и волнуется в груди.
Он-то думает, что мы на летающей тарелке.
Умный мальчик, ты ошибся, мы ведь местные — свои.
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла.
И сижу я тут, сижу, весь пристегнутый ремнями,
И скопленье населенья наблюдаю под собой.
И вся жизнь моя летит разноцветными огнями,
И летающих тарелок в небе явный разнобой.
И я думаю, что прав композитор Д. Тухманов
И поэт В. Харитонов, что заметили однажды
После тщательных раздумий и проверки многократной,
Что, действительно, прекрасен этот мир.
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла.

Şarkı sözü çevirisi

Ve karım şimdi çakmağı yakıyor
Ve "Java" yı yakar ve eteri mırıldanır,
Ve bazı kötü adam ona «Dinle, Galka " diyor,
Bakma şeyler kasvetli, — ne harika bir dünya!
Belki şimdi ikimiz de şanslıyız.,
Peki, belki de bu uçak kırılır."
Ve tüm bu uçak bizim acele ederken olur
Ve bir çığlık ile, hava kanadın hemen önünde patlıyor,
Hepimiz erken inmek istiyoruz.
(Ama Tanrım, programda söylenmeden önce değil,
Sivil Havacılık Bakanlığı tarafından onaylanmıştır).
Ve gezgin Yoldaş Semenov
Ruh hali hiç berbat:
O makul anlar, daha fazla değil gibi öğlen
Borsch'ta bir madde yedim.
Ve midesi acıyor ve kalbi her şeyi berbat ediyor:
PEKİ NE ZAMAN yoldaş yardımcı,
Harika çalışanımız,
Karısını dördüncü kez bulacak mı?
Ve tüm bu uçak bizim acele ederken olur
Ve bir çığlık ile, hava kanadın hemen önünde patlıyor.
Ve uçuyoruz, hepimiz Uçuyoruz, Nizhin şehrini uçuyoruz,
Ve oradan akıllı çocuk teleskopta bize bakıyor.
Teleskop tüm buzlu, Nezhin şehri tüm karla kaplı,
Çocuk el fenerimizi görür ve göğsünde endişelenir.
Uçan daire üzerinde olduğumuzu düşünüyor.
Akıllı çocuk, yanılıyorsun, çünkü biz yerliyiz.
Ve tüm bu uçak bizim acele ederken olur
Ve bir çığlık ile, hava kanadın hemen önünde patlıyor.
Ve burada oturuyorum, oturuyorum, kemerlerim bağlı,
Ve nüfusun birikimini kendim izliyorum.
Ve tüm hayatım çok renkli ışıklarla uçuyor,
Ve gökyüzünde uçan daireler açık bir uyumsuzluk.
Ve bence besteci D. Tukhmanov haklı
Ve şair V. Kharitonov, bir kez fark etti
Dikkatli düşünme ve çoklu kontrol ettikten sonra,
Bu dünyanın gerçekten güzel olduğunu.
Ve tüm bu uçak bizim acele ederken olur
Ve bir çığlık ile, hava kanadın hemen önünde patlıyor.

Как я летел на самолёте şarkısının klibi (Юрий Визбор)