Юрий Визбор — Переделкинский вальс şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Юрий Визбор adlı sanatçının "Переделкинский вальс" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
В это утро шел снег.
Этой осенью шел он однажды,
Но — расстаял… теперь
Электрички несутся в снегу.
Этой ночью был сон,
Сон по-моему вещий и важный.
Мы уходим гулять,
Этот сон вспомнить я не могу.
Припев: А кто-то кружит, кружит над нами
И требует посадки,
Но ему-то помогут,
А нам-то как быть?
Что забыть, что любить?
В даль какую бежать без оглядки
Меж сугробов сомнений
По льдистой тропинке любви?
Переделкино спит
После скучных субботних веселий,
И не знает еще,
Что настала уж зимняя жизнь.
Мы неспешно идем,
Мы справляем любви новоселье,
И нетоптаный снег
Удивительно кстати лежит.
Ах какая зима
Опустилась в то утро на плечи
Золотым куполам,
Под которыми свет мы нашли.
И не гаснет огонь,
И возносятся сосны, как свечи,
И Борис Леонидыч
Как будто бы рядом стоит.
24 июля 1978
Памир
Şarkı sözü çevirisi
Bu sabah kar yağıyordu.
Bu sonbaharda bir kez yürüdü,
Ama-çözüldü ... şimdi
Tren süpürme kar.
O gece bir rüya gördüm.,
Rüya benim görüşüme göre kehanet ve önemli.
Yürüyüşe çıkıyoruz.,
Bu rüyayı hatırlayamıyorum.
Koro: ve birisi dönüyor, üzerimizde dönüyor
Ve iniş gerektirir,
Ama ona bir yardımcı,
Ve bize bir şey nasıl olabilir?
Neyi unutmak, neyi sevmek?
Geriye bakmadan kaçmak için hangi mesafe
Şüphe kar yığınları arasında
Buzlu aşk yolunda mı?
Peredelkino uyuyor
Sıkıcı Cumartesi eğlencelerinden sonra,
Ve henüz bilmiyor,
Kış hayatı olduğunu.
Yavaş gidiyoruz.,
Biz aşk eve taşınma Partisi kutlamak,
Ve netoptany kar
Şaşırtıcı bir şekilde bu arada yatıyor.
Ah ne kış
O sabah omuzlarına düştü
Altın kubbeler,
Altında ışık bulduk.
Ve yangın sönmez,
Ve çam ağaçları mumlar gibi yükselir,
Ve Boris Leonidych
Sanki yanında duruyormuş gibi.
24 Temmuz 1978
Pamir