Юрий Визбор — Сретенский двор şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Юрий Визбор adlı sanatçının "Сретенский двор" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
А в тени снег лежит, как гора,
Будто снег тот к весне непричастен.
Ходит дворник и мерзлый февраль
Колет ломом на мелкие части.
Во дворах-то не видно земли,
Лужи — морем, асфальт — перешейком,
И плывут в тех морях корабли
С парусами в косую линейку.
Здравствуй, здравствуй, мой Сретенский двор!
Вспоминаю сквозь памяти дюны:
Вот стоит, подпирая забор,
На войну опоздавшая юность.
Вот тельняшка — от стирки бела,
Вот сапог — он гармонью, надраен.
Вот такая в те годы была
Униформа московских окраин.
Много знали мы, дети войны,
Дружно били врагов-спекулянтов,
И неслись по дворам проходным
По короткому крику: «атанда!».
Кто мы были? Шпана не шпана,
Безотцовщина с улиц горбатых,
Где, как рыбы, всплывали со дна
Серебристые аэростаты.
Видел я суету и простор,
Речь чужих побережий я слышал.
Я вплываю в свой Сретенский двор,
Словно в порт, из которого вышел.
Но пусты мои трюмы, в пыли…
Лишь надежды — и тех на копейку…
Ах, вернуть бы мне те корабли
С парусами в косую линейку!
II
±O-±--±--+ Edim
Şarkı sözü çevirisi
Ve gölgede kar bir dağ gibi yatıyor,
Sanki ilkbaharda karla ilgisi yokmuş gibi.
Hademe ve donmuş Şubat yürür
Küçük parçalar halinde kazıyıcı.
Avlularda bir şey göremiyorum arazi,
Su birikintileri-deniz, asfalt-isthmus,
Ve gemiler o denizlerde yüzer
Eğik bir cetvelde yelkenlerle.
Merhaba, Merhaba, lanet bahçem!
Kumulun hafızasından hatırlıyorum:
İşte çitin arkasında duruyor,
Savaşa geç kalmış bir gençlik.
İşte yelek-çamaşır beyaz,
İşte çizme-o Harmony, sarhoş.
İşte o yıllarda böyle oldu
Moskova eteklerinde üniforma.
Çok şey biliyorduk, savaş çocukları,
Birlikte düşman-spekülatörler yendi,
Ve geçitten avlulara koştular
Kısa bir bağırışla: "atanda!».
Kimdik biz? Serseriler değil serseriler,
Sokaklar kambur ile sorumsuz,
Nerede, balık gibi, alttan yüzen
Gümüş balonlar.
Koşuşturma ve ferahlık gördüm,
Yabancı kıyıların konuşmasını duydum.
Sretensky bahçeme giriyorum.,
Sanki limandan çıkmış gibi.
Ama boş benim tutar, toz…
Sadece umut-ve bir kuruş için olanlar…
O gemileri geri verirdim.
Eğik çizgide yelkenlerle!
II
±O-±--±--+ Edim