K-Drama — Man of Steel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, K-Drama adlı sanatçının "Man of Steel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m a Man of Steel, I’m a Man of Steel
I won’t take the easy way, I’m a Man of Steel
Verse 1
I don’t carry a hammer but I’m still hard
I don’t carry a pistol but I’m still large
They ain’t gotta fear me for me to be in charge
My status ain’t determined by the rims on my car
Furthermore, my worth isn’t valued by the thoughts
And compliments of a man when I’m in the spot
I learned that hard way, glad I learned it early doe
Cause some of my homies dead or jail is where they surely go Most things glamorized on TV are tainted
Fictions and fantasies seem to be painted
By the artist we see today as if gun violence really pays
What about the consequence? It’s gotta be a better way
Rappers getting rich at the expense of our kid’s minds
The radio is playing garbage 90 percent of the time
We gotta change the hearts and minds of these youth
So rappers, quit glorifying tech 9's and bullet proofs
Verse 2
I’m a man of steel like Shaquille O’Neal
You see ya boy k-Drama everyday in the field
I’m a business man, yeah I keep it legal
The love of the art is always my diesel
I stay on my grind, even when it gets hard
Life deals and whatever’s dealt, I play the cards
So when they doubt me or if they call me church
I think of the end results and it brings me joy
There were times in my life when we was dirt poor
But I ain’t grab a gun and rob the nearest corner store
I remember that time when I got jumped on Blair
But I ain’t grab a gun and go back there
To retaliate, and best believe I was mad
But that wouldn’t have solved anything if I would have
I just would’ve made it worse; I could be a disfigured man
Or a dead statistic, so I had to be the bigger man
Verse 3
I don’t carry a hammer but I’m still hard
I don’t carry a pistol but I’m still large
They ain’t gotta fear me for me to be in charge
My status ain’t determined by the rims on my car
Furthermore, my worth isn’t valued by the thoughts
And compliments of a man when I’m in the spot
I learned that hard way, glad I learned it early doe
Cause some of my homies dead or jail is where they surely go A man of steel is slow to anger and wrath
A man of steel doesn’t find his answers in a gun blast
A man of steel doesn’t act how he feels
He acts on what’s right, no matter the deal
Sometimes it’s hard to let it slide, that’s what makes you hard
Sometimes it’s hard to call it truths, that’s what makes you hard
Sometimes it’s hard to keep it legal, that’s what makes you hard
Sometimes it’s hard to do what’s right, that’s what makes you hard
Şarkı sözü çevirisi
Ben çelik bir adamım, çelik bir adamım
Kolay yoldan gitmeyeceğim, Ben çelik bir adamım
Ayet 1
Çekiç taşımam ama yine de sertim.
Silahım yok ama hala büyüğüm.
Benim sorumlu olmam için benden korkmalarına gerek yok.
Durumum arabamın jantları tarafından belirlenmedi.
Dahası, değerim düşünceler tarafından takdir edilmez
Ve ben oradayken bir erkeğin iltifatları
Bunu zor yoldan öğrendim, erken öğrendiğime sevindim.
Kesinlikle televizyonda yüceltilir birçok şey nereye gittiklerini dostlarım bazıları ölmüş ya da hapse neden kusurlu olmasıdır
Kurgular ve fanteziler boyanmış gibi görünüyor
Bugün gördüğümüz sanatçıya göre, sanki silah şiddeti gerçekten ödüyormuş gibi
Ya sonuç? Daha iyi bir yolu olmalı
Rapçiler çocuğumuzun zihinleri pahasına zengin oluyor
Radyo zamanın yüzde 90'ında çöp çalıyor
Bu gençlerin kalplerini ve zihinlerini değiştirmeliyiz.
Yani rapçiler, tech 9'u ve kurşun geçirmez kanıtları yüceltmeyi bırak
Ayet 2
Ben Shaquille O'neal gibi çelikten bir adamım.
Sahada her gün seni çocuk k-Drama görüyorsun
Ben bir iş adamıyım, Evet yasal tutuyorum
Sanat aşkı her zaman benim dizel
Zor olsa bile, benim eziyet kalmak
Hayat anlaşmaları ve ne olursa olsun, kartları oynuyorum
Bu yüzden benden şüphe ettikleri zaman ya da bana kilise diyorlarsa
Son sonuçları düşünüyorum ve bana neşe getiriyor
Hayatımda çok fakir olduğumuz zamanlar vardı.
Ama bir silah alıp en yakın köşe dükkanını soymayacağım.
Blair'e saldırdığım zamanı hatırlıyorum.
Ama silahımı alıp oraya gitmiyorum.
Misilleme yapmak ve en iyisi deli olduğuma inanmak
Ama eğer yapsaydım bu hiçbir şeyi çözmezdi.
Sadece daha da kötüleştirirdim; şekilsiz bir adam olabilirdim
Ya da ölü bir istatistik, bu yüzden daha büyük bir adam olmak zorundaydım
Ayet 3
Çekiç taşımam ama yine de sertim.
Silahım yok ama hala büyüğüm.
Benim sorumlu olmam için benden korkmalarına gerek yok.
Durumum arabamın jantları tarafından belirlenmedi.
Dahası, değerim düşünceler tarafından takdir edilmez
Ve ben oradayken bir erkeğin iltifatları
Bunu zor yoldan öğrendim, erken öğrendiğime sevindim.
Çünkü bazı arkadaşlarım öldü ya da hapse giriyorlar. çelik adam yavaş yavaş öfkeleniyor ve öfkeleniyor.
Çelik bir adam silah patlamasında cevaplarını bulamaz
Çelik bir adam hissettiği gibi davranmaz.
Ne olursa olsun anlaşma davranıyor
Sabit kılan bazen peşini bırakmak zor oldu
Sabit kılan bazen gerçekleri aramak için zor, bu
Bazen yasal tutmak zor, seni zor yapan şey bu
Bazen doğru olanı yapmak zor, seni zor yapan şey bu