K.Flay — So What şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, K.Flay adlı sanatçının "So What" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
I’ve got a problem with commitment
But hate to sleep alone so highly prone to bad decisions
Should’ve stopped it as you bit my bottom lip
It’s just I really think you thought this was something that it isn’t
See my parents split so I’m a total cynic, don’t believe in love
I believe in something slightly different
And it was sweet of you to take me out to brunch
But now my jeans are on your ottoman and I’m about to run
Got a show in Atlanta, all alone getting hammered, might’ve accidentally called
you
On the road like forever, and it’s cold in December, and I know it’s really no excuse
I’m usually a nice girl, didn’t mean for you to be hurt
But I’ll break your heart and steal your fucking T-shirt
You should know in love and war all is fair
Got your fingers running through my hair
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Yeah, said it was cute the way I’m So I deleted every message that you sent me Think it’s probably best to just forget we ever met
I’m a fucking wreck, barely holding steady
Anyway you shake it, you should’ve taken it as a warning
When I told you I was cold, that I’d be gone by the morning
Got a little faded, told a couple secrets
Like how I only like you on the weekends
Flying straight to Chicago, everyday feeling hollow
, I don’t wanna get close nah
Surprise me with the presents, so like right away I’m trying to get the fuck up out of your zip code ah You got a real job, and a nice apartment, you’re perfect
I got a dozen numbers stuffed inside my purse yeah
You should know in love and war all is fair
Watch your fingers running through my hair
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Ducking under door frames, order even more drinks
Wonder if I’ll ever know the pleasure of a sure thing
Lately I feel sick, reeling from real shit
Got a bunch of problems that i just don’t want to deal with
So I’m wallowing all alone following monotone
Voices that keep hollering inside my fucking collar bone
Nobody catching me, living like I’m seventeen
Pay no mind I’ll just be masterminding my own tragedies
I learned to never trust a man
Heartbreaks had enough of them
So I’m creeping down the stairs, didn’t say goodbye
Could be better but I just don’t want to try
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Edit the description to add:
Historical context: Historical context.
An explanation of the overall story (e.g. «In this song, Eminem corresponds
with a crazed fan who…»)
The sample used for a beat.

Şarkı sözü çevirisi

Evet, yatağından gizlice çıktım.
Ben soğuk kalpli bir çocuğum, aşk yok
Seni eve götüreceğim ama telefonlarına cevap vermeyeceğim.
Ve hiç üzgün değilim, hiç üzgün değilim
Bağlılıkla ilgili bir sorunum var.
Ama yalnız uyumaktan nefret ediyorum, bu yüzden kötü kararlara çok eğilimli
Alt dudağımı ısırırken durdurmalıydın.
Sadece gerçekten bu değil mi bir şey olduğunu düşündün sanırım
Ailemin ayrıldığını gör, bu yüzden tam bir alaycıyım, aşka inanma
Biraz farklı bir şeye inanıyorum
Beni brunch'a götürmen çok hoştu.
Ama şimdi kot pantolonum Osmanlıda ve koşmak üzereyim
Atlanta'da bir şovum var, yapayalnız dövülüyor, yanlışlıkla aramış olabilir
sen
Yolda sonsuza kadar gibi ve Aralık ayında soğuk ve bunun gerçekten bir mazeret olmadığını biliyorum
Ben genellikle iyi bir kızım, incinmeni istemedim.
Ama kalbini kıracağım ve lanet Tişörtünü çalacağım.
Aşkta ve savaşta her şeyin adil olduğunu bilmelisin.
Parmakların saçımdan akıyor.
Evet, yatağından gizlice çıktım.
Ben soğuk kalpli bir çocuğum, aşk yok
Seni eve götüreceğim ama telefonlarına cevap vermeyeceğim.
Ve hiç üzgün değilim, hiç üzgün değilim
Evet, bana gönderdiğin her mesajı sildim. sanırım tanıştığımız her şeyi unutmanın en iyisi olduğunu düşünüyorum.
Ben lanet bir enkazım, zar zor sabit tutuyorum
Her neyse, salla, bunu bir uyarı olarak kabul etmeliydin
Sana üşüdüğümü söylediğimde sabaha gitmiş olurum.
Biraz soldu, birkaç sır anlattı
Sadece hafta sonları senden hoşlanıyorum.
Chicago'ya doğru uçmak, her gün içi boş hissetmek
Hiç girmek istemiyorum kapat hayır
Hediyelerle beni şaşırt, bu yüzden hemen posta kodundan kurtulmaya çalışıyorum, ah, gerçek bir işin ve güzel bir dairen var, mükemmelsin
Çantamda bir düzine numara var. Evet.
Aşkta ve savaşta her şeyin adil olduğunu bilmelisin.
Parmaklarının saçlarımda nasıl koştuğunu izle.
Evet, yatağından gizlice çıktım.
Ben soğuk kalpli bir çocuğum, aşk yok
Seni eve götüreceğim ama telefonlarına cevap vermeyeceğim.
Ve hiç üzgün değilim, hiç üzgün değilim
Kapı çerçevelerinin altına dalmak, daha fazla içecek sipariş etmek
Emin bir şeyin zevkini bilecek miyim merak ediyorum
Son zamanlarda kendimi hasta hissediyorum, gerçek boklardan sarılıyorum
Uğraşmak istemediğim bir sürü problemim var.
Bu yüzden monotonluğu takip ederek yapayalnız dolaşıyorum
Lanet köprücük kemiğimin içinde bağırmaya devam eden sesler
Kimse beni yakalayamaz, on yedi yaşındaymışım gibi yaşayamaz.
Sadece kendi trajedilerimi yöneteceğim.
Bir erkeğe asla güvenmemeyi öğrendim.
Heartbreaks onları yeterince vardı
Bu yüzden merdivenlerden aşağı sürünüyorum, veda etmedim
Daha iyi olabilir ama sadece denemek istemiyorum
Evet, yatağından gizlice çıktım.
Ben soğuk kalpli bir çocuğum, aşk yok
Seni eve götüreceğim ama telefonlarına cevap vermeyeceğim.
Ve hiç üzgün değilim, hiç üzgün değilim
Eklemek için açıklamayı düzenleyin:
Tarihsel bağlam: tarihsel bağlam.
Genel hikayenin bir açıklaması (örneğin, " bu şarkıda, Eminem karşılık gelir
çılgın bir hayranla…»)
Bir ritim için kullanılan örnek.