K.Maro — Good Old Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, K.Maro adlı sanatçının "Good Old Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Somehow, when time is hard
You need to carry on When you try but it feels like nothing’s right
You gotta keep on moving on Until you lean on me like I can lean on you
You can’t know me like I can know you
Believe in your dreams so they’ll believe in you too
Cause this is all we can do As far as I can remember life was different, man
Sometimes I look back, it feels like I’m a different man
Trust me, I prayed every day to survive
Today I pay a hundred K for car that I don’t even drive
I used to dream of the world and seeing different countries
Today I fly 1st class to rest on the palm tree
But it’s so strange to me, I might gonna fall back
The truth when you got nothing is that you ain’t scared of all that
You don’t think about it You just dream about it Today if my ain’t right you fucking hear about it But fucking, it is my life and I’m not changing it Let’s dream to every dream that I have,
Let’s dream for making it And this what I’m about
And this is who I am
I got my reasonable doubts
I try the best I can
It took me a while to understand
But every time I held a mi in my hand
I did it for the fans
I did so many things I thought that I would never do Like playing for 15 thousand people in Moscow
Think we have some money here they got some heavy money too
Belle demoiselle et le Bentley compondent rendez-vous
It is so crazy that I can’t help looking back
I was a war child, homie, can you imagine that?
How you can change your life, just like the game of poker
If you haven’t seen the river yet the game is not over
I used to wait for time to pass by Now I can run fast enough for it not to catch me by So I’m gonna tell you one thing:
You’d better fight for your dreams
You never know it might even be easier than it seems
And this what I’m about
And this is who I am
I got my reasonable doubts
I try the best I can
It took me a while to understand
But every time I held a mi in my hand
I did it for the fans

Şarkı sözü çevirisi

Her nasılsa, zaman zor olduğunda
Denediğinizde devam etmeniz gerekiyor ama hiçbir şey doğru değil gibi geliyor
Bana yaslanana kadar devam etmelisin. tıpkı sana yaslanabileceğim gibi.
Beni benim seni tanıdığım gibi tanıyamazsın.
Hayallerine inan, böylece onlar da sana inanacaklar.
Çünkü yapabileceğimiz tek şey bu. hatırladığım kadarıyla hayat farklıydı.
Bazen geriye bakıyorum, sanki farklı bir adammışım gibi hissediyorum
İnan bana, her gün hayatta kalmak için dua ettim.
Bugün bile sürmediğim bir araba için yüz bin dolar ödüyorum
Dünyayı hayal ederdim ve farklı ülkeleri görürdüm
Bugün palmiye ağacında dinlenmek için 1. Sınıf uçuyorum
Ama bu benim için çok garip, geri çekilebilirim
Hiç korkmuyor musun o şey geldiğinde gerçek
Bunu düşünmüyorsun, sadece bugün hayal ediyorsun, eğer doğru değilse, bunu duyuyorsun, ama lanet olsun, bu benim hayatım ve onu değiştirmiyorum, sahip olduğum her rüyayı hayal edelim.,
Bunu yapmak için hayal edelim ve bu benim hakkım
Ve ben buyum
Makul şüphelerim var.
Yapabildiğim kadar deniyorum
Anlamam biraz zaman aldı
Ama her zaman elimde bir mi tuttum
Hayranlar için yaptım.
O kadar çok şey yaptım ki, Moskova'da 15 bin kişi için oynamak gibi asla yapamayacağımı düşündüm
Sanırım burada biraz paramız var, onlar da ağır para var.
Belle demoiselle et le Bentley compondent rendez-vous
Geri aramaya yardım edebilirim o kadar deli değildir
Ben bir savaş çocuğuydum, homie, bunu hayal edebiliyor musun?
Nasıl hayatınızı değiştirebilir, sadece poker oyunu gibi
Henüz Nehri görmediyseniz, oyun henüz bitmedi
Eskiden zamanın geçmesini beklerdim, şimdi beni yakalamaması için yeterince hızlı koşabilirim, bu yüzden sana bir şey söyleyeceğim:
Hayallerin için savaşsan iyi olur.
Göründüğünden daha kolay olabileceğini asla bilemezsiniz
Ve bu benim hakkım
Ve ben buyum
Makul şüphelerim var.
Yapabildiğim kadar deniyorum
Anlamam biraz zaman aldı
Ama her zaman elimde bir mi tuttum
Hayranlar için yaptım.