K.Maro — Simple Vie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, K.Maro adlı sanatçının "Simple Vie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
baby s’il le fallais, on partirais ensemble
loin des territoires hostiles, de la poussire des dcombres. yeah
avec un seul but, de comtempler la mer
ce putain de stress qui tue, le laisser derrire
et puis laisser le temps courir sans cris, sans pagaille calmement
sans prix sans travail simplement, comtempler les palmiers,
la voile sur le voilier prendre a la malle, mais bref…
faire tout ce qui peut casser l' habitude, s’allonger sur le sable
s’en taper d’l’attitude, loin des lois des clichs, ici j aime a,
pas besoin de tricher…
hou loin des soucis, aussi plus loin possible de ce qui nous ennuie
oh oh vive la simple vie loin des quartiers, savoir s’arreter sans aller loin
d’ici
c’est vrai que tout ce qui m’arrive est incroyable
voir la vie que je mne, c est mme plus que tout ce que j’aurais imagin
j’suis un vendeur de rves, et ca je sais le faire, quand le soleil se lve,
jai besoin d’y voir clair
c’est vrai que j’mne la belle vie
j’ai ma tte jusqu’ici, et j’veux que ca reste ainsi
c’est pour ca que j’ai besoin de changer d’atmosphre
garder mon sang froid, garder les pieds sur terre
partir au loin, l o personne ne me connais
revenir serein y’a de bonnes choses en donner
j’viens ici chercher un quilibre de vie dans le calme,
simplement reprendre mes nergies,
dcrocher d’la vie d’paillettes et des trophs,
la vie de stars faut que je recule pour l’empocher
garder la tte froide se regarder dans le miroir en tant fier du reflet qu’il
donne ce stade, voila s’que j’viens chercher ici
sous le soleil face a la mer… la verit de la simple vie
ne voir que l’essentiel, regarder la vie, sous sa facade la plus belle
faut pas que j’m’garre, faut pas qu’je perde le nord
je repartirai d’ici grandi et plus fort
Şarkı sözü çevirisi
bebeğim, mecbur kalsaydık birlikte giderdik.
düşman topraklarından, dcomber'ların tozundan uzakta. evet
tek bir amaç ile, deniz düşünmek için
öldüren bu lanet stres, onu hayal kırıklığına uğrattı
ve sonra zaman sessizce karışıklık olmadan, bağırmadan çalışmasına izin verin
fiyat olmadan, iş olmadan, sadece palmiye ağaçlarını düşünün,
yelkenli üzerinde yelken bagaja almak, ama Kısacası…
alışkanlığı kırabilecek her şeyi yapın, kuma uzanın
tutumu yenmek için, klişelerin yasalarından uzak, burada bir,
hile yapmaya gerek yok…
kaygılarından uzak hou, aynı zamanda mümkün olduğunca ne aşağılamayı gelen
oh, oh, Yaşasın mahallelerden uzakta basit bir hayat yaşa, uzaklara gitmeden nasıl duracağını bil
buradan
bana olan her şeyin inanılmaz olduğu doğru.
hayal edebileceğim her şeyden daha çok gördüğüm hayatı gör.
Ben bir rves Satıcısıyım ve güneş doğduğunda bunu nasıl yapacağımı biliyorum,
Bunu açıkça görmem gerek.
güzel hayatı sevdiğim doğru.
Şimdiye kadar tte'm var ve bu şekilde kalmasını istiyorum
bu yüzden ruh halimi değiştirmem gerekiyor.
sakin ol, ayaklarımı yerde tut.
git başımdan, kimse beni tanımıyor.
geri dön sakin vermek için iyi şeyler var
Buraya sakin bir yaşam dengesi bulmak için geldim.,
sadece sinirlerimi geri alıyorum.,
payetler ve kupaların hayatının dcrocher,
yıldızların hayatı cebine geri dönmeliyim
aynaya bakmak için başınızı soğuk tutun.
bu aşamayı ver, burada ne aradığımı biliyorum
güneşin altında denize bakan ... basit hayatın gerçeği
sadece en gerekli şeyleri görün, en güzel cephesinin altında hayata bakın
Park etmek zorunda değilim, kuzeyi kaybetmek zorunda değilim.
Buradan daha güçlü ve daha güçlü ayrılacağım.