K-Rino — Book Number 7 Intro şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, K-Rino adlı sanatçının "Book Number 7 Intro" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey Dylan, yeah?
Look what I’ve found
Hey Dylan, look what I’ve found
What you got there Kyle?
It’s some kind of, I don’t know
Some type of notebook or something
Let’s see it
This gotta be aleast a thousand years old
Gee-willikers, Kyle, this could be monumental, let’s open i, dude
No! No, man, I heard about this
Come on man
I don’t think we should open it
We’re archaeologists man, this is what we live for
You’re on your own man, I’m getting the hell out of here
Give it here, I’ll open it *coughing*
What the hell?
I told you we shouldn’t have opened it
Oh-wee, man it sure feel good to be free
Man, I appreciate y’all releasing ya boy like that
Y’all ain’t got no joice around here?
I’ll tell y’all what man
Just to show my appreciation of y’all letting me loose
I’ma make this massacre short and sweet, bye-bye…
This is an exorcism, the exoskeleton
X-strap the back with his next flow, listen
Electrovision that rest of molecular texture
In this irregular secular mechanism
You diagnosed with doses
Of uncontrollable scoliosis, plus liver cirrhosis
Witness the original, lyrical everlasting
Individual spiritual, metaphysical mastering
Blasting your zone, with a wrath never known
The path of science and math crafted in stone
My deepest exegesis drafted alone
The devilish staff was born and grafted a clone
I elevate with spawns that are sacred
Create biological elements that I mate with
The evangelical adamant, radical
Murder capital admiral who rappers stagger and battle
I am the sorcerer, broke through the corridor
The 220 century galaxy orbiter
Straight from the infinite thought booth I taught him
How to combine to Summer, Spring, Winter and Autumn
My staff is steady as acid when I cast it
1 to 150, the demographic
No match, no matter where you look for the Heaven
K-Rino, the Coalition, Book Number 7
I am the author of Book Number 7
You unleashed the power of Book Number 7
There is no escape from Book Number 7
You’re not outside, you’re actually inside of Book Number 7
I throw hundreds of sunlit punches in abundance
You in a dungeon that dwells within the infinite circumference of my conscience
I send and receive intergalactic faxes
At night my body relaxes, raises like taxes and levitates over the mattress
I transform into a sandstorm, might take the form of a newborn
With a baby’s body and a 35 year old man’s arm
There’ll be no sympathy sent to ya
I make an entity enter ya as I mentally circumvent your peninsula
The intensely temperamental mic emperor who increases the temperature
And makes sure you receive every ninja strike meant for ya
Opposition you don’t hear a word from them
K-Rino's the one who picks up the hitchhiking murderer and then murders him
I stand on posters like coasters
They’ve been after me before my birth, my ultrasound picture was on a «Most
Wanted» poster
Metallic plates strapped to my shoulders
Vultures fly out of my folder after I bust and reiterate every flow that I told
ya
I am the author of Book Number 7
You unleashed the power of Book Number 7
There is no escape from Book Number 7
You’re not outside, you’re actually inside of Book Number 7
No more CDs, technology has finally evolved
Albums in pill form, you swallow 'em and let them dissolve
Then you feel mushroom euphoria in your brain when I storm in
You not only hear me recite the songs, you see me performing
You thought you had writer’s block, your brain was starting to swell up
But that was me killing your ideas before they developed
I’m bruising ya ‘cause I’m half super nuclear
You can fit your skill in mine the same amount of times Pluto can fit in Jupiter
I load revenge into a syringe, opponents then cringe
As the needle penetrates within your contact lens
Laid with excruciating pain, they use my style
Like a 120 consecutive root canals
Meanwhile, my horrors cancel your tomorrows
I speak words that the authors of the dictionary and the thesaurus borrows
Blast my gun with ‘The Wrath of Khan'
The Jurassic mastodon that easily won the scholastic triathlon
I am the author of Book Number 7
You unleashed the power of Book Number 7
There is no escape from Book Number 7
You’re not outside, you’re actually inside of Book Number 7
Şarkı sözü çevirisi
Hey Dylan, değil mi?
Bakın ne buldum
Hey Dylan, bak ne buldum.
Orada ne var Kyle?
Bir çeşit, bilmiyorum.
Dizüstü çeşit falan
Görelim
Bu aleast bin yıllık olmalı
Gee-willikers, Kyle, bu anıtsal olabilir, hadi açalım, dostum
Hayır! Hayır dostum, bunu duydum.
Hadi
Bence açmamalıyız.
Biz arkeolog insanlarız, bunun için yaşıyoruz
Tek başınasın adamım, buradan gidiyorum.
Buraya ver, açacağım * öksürük*
Ne oluyor?
Sana açmamamız gerektiğini söylemiştim.
Oh-wee, dostum, özgür olmak çok güzel.
Dostum, seni böyle serbest bıraktığın için minnettarım.
Buralarda hiç joice yok mu?
Sana ne olduğunu söyleyeceğim.
Sadece beni serbest bıraktığınız için minnettarlığımı göstermek için
Bu katliamı kısa ve tatlı yapacağım, güle güle…
Bu bir şeytan çıkarma, dış iskelet
X-bir sonraki akışıyla sırtını bağla, dinle
Moleküler doku geri kalanı Electrovision
Bu düzensiz seküler mekanizmada
Doz teşhisi kondu.
Kontrol edilemeyen skolyoz, artı karaciğer sirozu
Orijinal, lirik sonsuzluğa TANIK OLUN
Bireysel manevi, metafizik mastering
Bölgenizi asla bilinmeyen bir gazapla patlatın
Taştan yapılmış bilim ve matematik yolu
Benim en derin tefsir yalnız hazırlanmış
Şeytani personel doğdu ve bir klon aşılandı
Kutsal olan yumurtalarla yükseliyorum
Çiftleştiğim biyolojik elementler yaratın
Evanjelik kararlı, radikal
Rapçiler sendeleyerek ve savaşarak başkent amiralinin öldürülmesi
Ben bir büyücüyüm, koridordan geçtim
220 yüzyıl galaksi orbiter
Ona öğrettiğim sonsuz düşünceden
Yaz, ilkbahar, kış ve sonbaharda nasıl birleştirilir
Asam asit gibi sabittir.
1 için 150, demografik
Cennet için hiçbir eşleşme olursa olsun
K-Rino, koalisyon, kitap numarası 7
Ben 7 numaralı kitabın yazarıyım.
7 numaralı kitabın gücünü serbest bıraktın.
7 numaralı kitaptan kaçış yok
Dışarıda değilsin, aslında 7 numaralı kitabın içindesin.
Bolca güneşle aydınlatılmış yüzlerce yumruk atarım
Vicdanımın sonsuz çevresi içinde yaşayan bir zindandasın.
Galaksiler arası faks gönderip alıyorum
Geceleri vücudum rahatlar, vergiler gibi yükselir ve şiltenin üzerinde yükselir
Bir kum fırtınasına dönüşüyorum, yeni doğmuş bir bebek gibi görünebilir
Bir bebeğin vücudu ve 35 yaşında bir adamın koluyla
Sana sempati gönderilmeyecek.
Yarımadasınızı zihinsel olarak atlatırken bir varlığın size girmesini sağlıyorum
Sıcaklığı artıran yoğun mizaçlı mikrofon İmparatoru
Ve sizin için tasarlanmış her ninja grevini aldığınızdan emin olun
Ama onlardan tek bir kelime bile duymuyorsun.
K-Rino otostopçu Katili alıp sonra da onu öldüren kişi.
Bardak altlığı gibi posterler üzerinde duruyorum
Doğumumdan önce benim peşimdeydiler, ultrason resmim " en çok
Aranıyor " poster
Metalik plakalar omuzlarıma sarılı
Akbabalar kırıldıktan sonra klasörümden uçuyor ve söylediğim her akışı Tekrarlıyor
ya
Ben 7 numaralı kitabın yazarıyım.
7 numaralı kitabın gücünü serbest bıraktın.
7 numaralı kitaptan kaçış yok
Dışarıda değilsin, aslında 7 numaralı kitabın içindesin.
Artık CD yok, teknoloji nihayet gelişti
Hap şeklinde albümler, onları yutar ve çözülmelerine izin verirsiniz
Sonra ben içeri girdiğimde beyninde mantar öforisi hissediyorsun.
Şarkıları ezbere duydun değil sadece, sahne beni görüyorsun
Yazar bloğu olduğunu sanıyordun, beynin şişmeye başlamıştı.
Ama onlar gelişmeden önce senin fikirlerini öldüren bendim.
Seni morartıyorum çünkü yarı süper nükleer
Pluto'nun Jüpiter'e sığabileceği kadar ustalığınızı benimkine sığdırabilirsiniz
İntikamı bir şırıngaya yüklüyorum, rakipler sonra yaltaklanıyor
İğne kontakt lens içine nüfuz eder gibi
Dayanılmaz bir acı ile yığılmış, benim tarzımı kullanıyorlar
120 ardışık kök kanalı gibi
Bu arada, korkularım yarınlarını iptal ediyor
Sözlüğün ve eş anlamlıların yazarlarının ödünç aldığı kelimeleri konuşuyorum
Silahımı'Han'ın gazabı' ile patlatın
Skolastik triatlonu kolayca kazanan Jurassic mastodon
Ben 7 numaralı kitabın yazarıyım.
7 numaralı kitabın gücünü serbest bıraktın.
7 numaralı kitaptan kaçış yok
Dışarıda değilsin, aslında 7 numaralı kitabın içindesin.